В Душанбе обсудили проблемы художественного перевода и поздравили с юбилеем Закию Муллоджанову

Апрель 16, 2018 11:16

ДУШАНБЕ, 16.04.2018 /НИАТ «Ховар»/. В Таджикском национальном университете (ТНУ) состоялся круглый стол на тему «Проблемы художественного перевода, взаимовлияния и взаимообогащения литератур», посвящённый 140-летию со дня рождения Садриддина Айни — выдающегося писателя, основоположника таджикской советской литературы, общественного деятеля Таджикистана, автора трудов по истории и литературе народов Средней Азии.

Круглый стол был приурочен к юбилею доцента кафедры мировой литературы ТНУ Закии Муллоджановой, подготовившей за свою многолетнюю преподавательскую карьеру целую когорту филологов, переводчиков, литературоведов, многие из которых стали известными учёными и общественными деятелями.

Поздравить с 85-летием замечательного наставника, талантливого учёного и педагога пришли её коллеги по университету, представители международных и республиканских фондов культуры, научные сотрудники Института языка и литературы им. А. Рудаки, Академии наук Республики Таджикистан, Российского центра науки и культуры, студенты.

Модератором круглого стола выступила руководитель Русского центра ТНУ, профессор Мехриниссо Нагзибекова. Открыл заседание декан факультета русской филологии ТНУ, доктор педагогических наук, профессор Гафур Мухаметов. Он поздравил юбиляра, отметив неоценимый вклад Закии Муллоджановой в развитие отечественного высшего образования, прежде всего, научной школы главного университета республики, пожелал ей крепкого здоровья и творческого долголетия. С поздравлениями также выступили: председатель Международного фонда культуры Зиядулло Шахиди — Мунира Шахиди, научный сотрудник Академии наук Зульфия Хасанова, руководитель Учебно-методического центра русского языка РЦНК г. Душанбе Любовь Дудко и другие. Студенты факультета поздравили своего любимого преподавателя трогательными поэтическими этюдами.

Закия Муллоджанова выступила с ответным благодарственным словом в адрес всех, кто пришёл её поздравить, и с докладом об её любимом писателе Садриддине Айни, исследованию творчества которого она посвятила не одну монографию и целый ряд научных статей. «С «Марша свободы» С. Айни начинается история советской таджикской литературы», — сказала она.

Рассказав о творческом наследии, художественном стиле и особенностях таких произведений С. Айни, как «Одина», «Смерть ростовщика», «Дохунда» и др., Закия Муллоджанова с глубокой благодарностью вспомнила своего научного руководителя, видного специалиста в области арабского языка и литературы, доктора филологических наук, профессора Владимира Демидчика.

По завершении работы круглого стола участники и гости получили в подарок монографию Закии Муллоджановой «Стиль оригинала и перевод».

Апрель 16, 2018 11:16

Другие новости этой рубрики

О ПОГОДЕ: Сегодня в ГБАО ожидается дождь и снег, ночью до 5 градусов мороза
В Оренбургской области России с затопленных территорий эвакуировано более 16,5 тыс. человек
Более 2 тысяч человек борются с лесным пожаром на юго-западе Китая
Вулкан Эбеко на Курилах выбросил пепел на высоту почти 4,5 км
«Интернет для дома»: плюс восемь микрорайонов
33 человека погибли в результате наводнения в Афганистане
Сильные ливни и песчаные бури обрушатся на Китай
30 человек погибли в результате связанных с дождями инцидентов в Пакистане
В Танзании из-за ливней погибли более 50 человек
О ПОГОДЕ: Агентство по гидрометеорологии предупреждает о повышении уровня воды на реках Яхсу и Кызылсу и опасности селей
Два продукта оказались полезными для быстрого засыпания
В США выявлен первый случай заражения человека вирусом птичьего гриппа от скота