ترجمة كتاب عطا ميرخاحه باللغة العربية
مواضيع ذات صلة
نشرت دار غاف للنشر في دبي، الإمارات العربية المتحدة، مجموعة نثرية للشاعر والكاتب الحائز على جائزة رودكي الحكومية عطا ميرخاجه، بعنوان “نباح الكلب” .
تتضمن المجموعة القصة الفكاهية “Sagochak” (“نباح كلب”) والعديد من القصص المثيرة للاهتمام للمؤلف.
تمت ترجمة الأعمال من اللغة الأصلية إلى اللغة العربية على يد الكاتب والمترجم العراقي الشهير غسان حمدان، وبتحرير وتقديم نذر الله نزار، الباحث العربي وعضو اتحاد كتاب طاجيكستان.
“نباح الكلب” هو أول كتاب يقدم النثر الطاجيكي الحديث باللغة العربية. وفي نوفمبر 2024، عُرض كتاب عطا ميرخاجه في المعرض الدولي للكتاب في الشارقة، الإمارات العربية المتحدة.
نذكركم أنه في عام 2017 حصلت هذه المجموعة على جائزة “كتاب العام” من وزارة الثقافة في جمهورية طاجيكستان.









انطلاق جلسة مجلس الجمعية البرلمانية لدول رابطة الدول المستقلة
لقاء وزير الدفاع الطاجيكي مع رئيس لجنة رؤساء أركان القوات المسلحة الباكستانية في إسلام آباد
اللقاء بين سفير طاجيكستان في إيران ونائب وزير العلوم الإيراني
لقاء سفير طاجيكستان في تركيا مع رئيس مجلس التعليم العالي التركي
لقاء سفير طاجيكستان في الإمارات مع مدير هيئة أبوظبي للاستثمار
مناقشة مشروع إنشاء مجمع «IT Hub Dushanbe» في سيئول لتعزيز المستقبل الرقمي لطاجيكستان
مناقشة سبل توسيع العلاقات البرلمانية بين طاجيكستان وباكستان
توقيع مذكرة تفاهم بين وكالة الابتكار والتقنيات الرقمية التابعة لرئيس جمهورية طاجيكستان وشركة «ناسداك» الأمريكية
انعقاد ندوة علمية في أكاديمية الإدارة العامة التابعة لرئيس جمهورية طاجيكستان بمناسبة اعتماد قرار اليونسكو بعنوان «أسطوانة كوروش: الإعلان الأول لحقوق التنوع الثقافي»
البطل الطاجيكي تيمور رحيموف يحرز الميدالية الفضية في الجودو ضمن ألعاب التضامن الإسلامي السادسة – الرياض 2025
انطلاق المعرض الدولي “طاجيكستان–2025” في دوشنبه بمشاركة شركات محلية وأجنبية
رئيس لجنة حماية البيئة في طاجيكستان يلقي بيانًا في قمة القادة ضمن مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ (COP-30) في البرازيل





