ترجمة كتاب عطا ميرخاحه باللغة العربية
مواضيع ذات صلة
نشرت دار غاف للنشر في دبي، الإمارات العربية المتحدة، مجموعة نثرية للشاعر والكاتب الحائز على جائزة رودكي الحكومية عطا ميرخاجه، بعنوان “نباح الكلب” .
تتضمن المجموعة القصة الفكاهية “Sagochak” (“نباح كلب”) والعديد من القصص المثيرة للاهتمام للمؤلف.
تمت ترجمة الأعمال من اللغة الأصلية إلى اللغة العربية على يد الكاتب والمترجم العراقي الشهير غسان حمدان، وبتحرير وتقديم نذر الله نزار، الباحث العربي وعضو اتحاد كتاب طاجيكستان.
“نباح الكلب” هو أول كتاب يقدم النثر الطاجيكي الحديث باللغة العربية. وفي نوفمبر 2024، عُرض كتاب عطا ميرخاجه في المعرض الدولي للكتاب في الشارقة، الإمارات العربية المتحدة.
نذكركم أنه في عام 2017 حصلت هذه المجموعة على جائزة “كتاب العام” من وزارة الثقافة في جمهورية طاجيكستان.









طاجيكستان: “عملية مياه دوشنبه” أصبحت منصة عالمية للحوار والتعاون العملي
شركة “شانغهاى اليكتريك” الصينية تتعاون مع طاجيكستان لإنشاء محطات للطاقة الشمسية والرياح
انعقاد أول اجتماع لوزراء الدفاع في دول آسيا الوسطى في سمرقند
توقيع اتفاقية بين طاجيكستان وروسيا بشأن إعادة تأهيل المناطق المتضررة من استخراج اليورانيوم
صندوق GCERF يعتمد استراتيجية استثمار في طاجيكستان بقيمة تصل إلى مليوني دولار
انعقاد الاجتماع الـ47 لمجلس إدارة المنظمة الأوروبية للبراءات في عشق آباد
رئيس مجلس النواب الطاجيكي يلتقي بسفيرة اليابان لمناقشة تعزيز التعاون
انطلاق المنتدى الخامس للشباب القادة من روسيا ودول آسيا الوسطى في أومسك
وزير الصحة الطاجيكي يلتقي بالسفير الإيراني لمناقشة تدريب الأطباء الطاجيك في إيران
السفير الطاجيكي يلتقي بوزير التجارة الخارجية الإماراتي لبحث تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري
تعزيز العلاقات الثنائية بين طاجيكستان والمملكة العربية السعودية
تعزيز التعاون الاقتصادي بين طاجيكستان والكويت في مجال النفط





