ترجمة كتاب عطا ميرخاحه باللغة العربية
مواضيع ذات صلة
نشرت دار غاف للنشر في دبي، الإمارات العربية المتحدة، مجموعة نثرية للشاعر والكاتب الحائز على جائزة رودكي الحكومية عطا ميرخاجه، بعنوان “نباح الكلب” .
تتضمن المجموعة القصة الفكاهية “Sagochak” (“نباح كلب”) والعديد من القصص المثيرة للاهتمام للمؤلف.
تمت ترجمة الأعمال من اللغة الأصلية إلى اللغة العربية على يد الكاتب والمترجم العراقي الشهير غسان حمدان، وبتحرير وتقديم نذر الله نزار، الباحث العربي وعضو اتحاد كتاب طاجيكستان.
“نباح الكلب” هو أول كتاب يقدم النثر الطاجيكي الحديث باللغة العربية. وفي نوفمبر 2024، عُرض كتاب عطا ميرخاجه في المعرض الدولي للكتاب في الشارقة، الإمارات العربية المتحدة.
نذكركم أنه في عام 2017 حصلت هذه المجموعة على جائزة “كتاب العام” من وزارة الثقافة في جمهورية طاجيكستان.









بحث آفاق التعاون الاقتصادي والاستثماري بين ولاية صُغد والولايات المتحدة
سفير طاجيكستان في باكستان يبحث تعزيز التعاون في مجال الموارد المائية
سفارة طاجيكستان في أذربيجان تنظم ندوة صحفية حول مؤتمر المياه الدولي في دوشنبه
مباحثات طاجيكية سلوفينية حول توسيع التعاون الثنائي
ندوة صحفية في سفارة طاجيكستان بالكويت حول مؤتمر المياه الدولي في دوشنبه
ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائل الإعلام يان برااتو: إن مستوى الوصول إلى المعلومات الرسمية في جمهورية طاجيكستان مرتفع
طاجيكستان وروسيا تبحثان توسيع التعاون الإنساني والتعليمي
طاجيكستان وسلوفينيا تبحثان توسيع التعاون الاقتصادي وإنتاج الأدوية بشكل مشترك
طاجيكستان وإيران تبحثان تعزيز التعاون الثنائي والتنسيق الإقليمي
دوشنبه تستضيف المؤتمر الإقليمي الـ35 لمنظمة الفاو بمشاركة أكثر من 550 ضيفاً
السفير الطاجيكي في أبوظبي يبحث مع الأمم المتحدة التعاون في قضايا المياه والمناخ
مباحثات طاجيكية فرنسية حول تمكين المرأة والمساواة





