ترجمة كتاب عطا ميرخاحه باللغة العربية
مواضيع ذات صلة
نشرت دار غاف للنشر في دبي، الإمارات العربية المتحدة، مجموعة نثرية للشاعر والكاتب الحائز على جائزة رودكي الحكومية عطا ميرخاجه، بعنوان “نباح الكلب” .
تتضمن المجموعة القصة الفكاهية “Sagochak” (“نباح كلب”) والعديد من القصص المثيرة للاهتمام للمؤلف.
تمت ترجمة الأعمال من اللغة الأصلية إلى اللغة العربية على يد الكاتب والمترجم العراقي الشهير غسان حمدان، وبتحرير وتقديم نذر الله نزار، الباحث العربي وعضو اتحاد كتاب طاجيكستان.
“نباح الكلب” هو أول كتاب يقدم النثر الطاجيكي الحديث باللغة العربية. وفي نوفمبر 2024، عُرض كتاب عطا ميرخاجه في المعرض الدولي للكتاب في الشارقة، الإمارات العربية المتحدة.
نذكركم أنه في عام 2017 حصلت هذه المجموعة على جائزة “كتاب العام” من وزارة الثقافة في جمهورية طاجيكستان.









رئيس لجنة الشؤون الدولية بمجلس النواب الطاجيكي يلتقي القائم بالأعمال البيلاروسي
نائب رئيس الوزراء ووزير الصناعة والطاقة والابتكار في جمهورية باشكورتوستان يزور المتحف الوطني لطاجيكستان
طاجيكستان تشارك في اجتماع هيئة رئاسة مجلس الأعمال لمنظمة شنغهاي للتعاون في بيشكيك
منتدى الاستثمار لمنظمة شنغهاي للتعاون يبحث تعزيز الشراكة الاقتصادية والاستثمارية بين الدول الأعضاء أكد رئيس
نائب رئيس الوزراء ووزير الصناعة والطاقة والابتكار في جمهورية باشكورتوستان يزور المتحف الوطني لطاجيكستان
مباحثات في فيينا حول تعزيز التعاون بين طاجيكستان وصندوق أوبك للتنمية الدولية
دوشنبه تستضيف الدورة الثالثة لمنتدى مراكز الدراسات «آسيا الوسطى – كوريا»
توقيع اتفاقية قرض بين طاجيكستان والصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية لتنفيذ مشروع «تطوير المدارس»
منتدى أوبك للتنمية يناقش تعزيز الصمود في المجتمعات الهشّة بمشاركة وزيري المالية والطاقة في طاجيكستان
طاجيكستان والاتحاد الدولي للاتصالات يبحثان تعزيز التعاون في مجالات الرقمنة والذكاء الاصطناعي
مباحثات طاجيكية – أممية في فيينا لتعزيز التعاون في مجالات الرقمنة والاستثمار والابتكار
عرض تجربة طاجيكستان في مكافحة التصحر وتدهور الأراضي في مؤتمر دولي بالصين





