ترجمة كتاب عطا ميرخاحه باللغة العربية
مواضيع ذات صلة
نشرت دار غاف للنشر في دبي، الإمارات العربية المتحدة، مجموعة نثرية للشاعر والكاتب الحائز على جائزة رودكي الحكومية عطا ميرخاجه، بعنوان “نباح الكلب” .
تتضمن المجموعة القصة الفكاهية “Sagochak” (“نباح كلب”) والعديد من القصص المثيرة للاهتمام للمؤلف.
تمت ترجمة الأعمال من اللغة الأصلية إلى اللغة العربية على يد الكاتب والمترجم العراقي الشهير غسان حمدان، وبتحرير وتقديم نذر الله نزار، الباحث العربي وعضو اتحاد كتاب طاجيكستان.
“نباح الكلب” هو أول كتاب يقدم النثر الطاجيكي الحديث باللغة العربية. وفي نوفمبر 2024، عُرض كتاب عطا ميرخاجه في المعرض الدولي للكتاب في الشارقة، الإمارات العربية المتحدة.
نذكركم أنه في عام 2017 حصلت هذه المجموعة على جائزة “كتاب العام” من وزارة الثقافة في جمهورية طاجيكستان.









جامعة طاجيكستان الدولية للسياحة وريادة الأعمال تعزز التعاون مع روسيا
طاجيكستان تشارك في اجتماع تنسيقي للجمعية البرلمانية الآسيوية في إسطنبول
طاجيكستان والولايات المتحدة تبحثان توسيع التعاون في مجال الطاقة
سفارة طاجيكستان في مصر تصدر مجلة «طاجيكستان والأنهار الجليدية» بالعربية والإنجليزية
انعقاد منتدى في دوشنبه بمشاركة دول بريكس ومنظمة شنغهاي للتعاون
مشاركة طاجيكستان في الدورة الـ84 للجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب في جنيف
المغرب يستضيف الندوة العالمية لمنظمة الطيران المدني الدولي (GISS-2026)
انعقاد الندوة العالمية للطيران المدني (GISS-2026) في المغرب بمشاركة طاجيكستان
مباحثات طاجيكستان والبنك الدولي في واشنطن حول تعزيز التعاون الاقتصادي
انعقاد الاجتماع الأول للمجموعة التوجيهية الوطنية لبرنامج BOMCA-11 في دوشنبه
لقاء ممثلي سفارة طاجيكستان في روسيا مع إدارة جامعة موسكو الحكومية للقانون وطلبة طاجيك
عقد إحاطة إعلامية في سفارة طاجيكستان بأوزبكستان حول مؤتمر دولي رفيع المستوى في دوشنبه





