Совместное заявление о дальнейшем углублении и расширении нового партнерства между Республикой Таджикистан и Японией

Октябрь 5, 2018 16:30

По приглашению Правительства Японии с 3 по 5 октября 2018 года состоялся официальный визит Президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмона в Японию.

Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон и Премьер-министр Японии Синдзо Абэ, подчеркнув важность «Совместного заявления о новом партнерстве между Республикой Таджикистан и Японией», принятого в ходе официального визита Премьер-министра Японии Синдзо Абэ в Таджикистан в октябре 2015 года, высоко оценили прогресс в двусторонних отношениях по итогам данного визита и нынешний уровень взаимоотношений.

Стороны согласились прилагать совместные усилия для дальнейшего углубления и расширения двустороннего партнерства на основе дружбы, взаимопонимания, доверия и взаимной выгоды.

I. Двусторонние отношения

1. Стороны выразили удовлетворение активизацией диалога между двумя странами, которые в прошлом году отметили 25-летие дипломатических отношений, а также положительно оценили расширение сотрудничества в различных сферах.

Стороны отметили важность роли внешнеполитических ведомств в углублении взаимодействия двух стран. Кроме того, было подчеркнуто, что межпарламентский диалог является важным механизмом в деле углубления двусторонних отношений. В этой связи, Таджикская сторона высоко оценила визит Председателя Межпарламентской группы дружбы Япония-Таджикистан г-на Кейдзи Фуруя в Душанбе в сентябре 2018 года.

2. Таджикская сторона выразила признательность за содействие Японии в рамках Официальной помощи развитию (ODA) в частности в таких сферах, как улучшение экономической и социальной инфраструктуры, развитие людских ресурсов, здравоохранение, включая охрану здоровья матери и ребенка, противодействие современным вызовам и угрозам безопасности, таким как наркотики и терроризм, а также региональное развитие.

Таджикская сторона приветствует повышение статуса офиса JICA в Таджикистане и высоко оценивает итоги первого визита Президента JICA в Таджикистан. Японская сторона выразила признательность Правительству Таджикистана за содействие в обеспечении безопасности японских граждан.

3. Таджикская сторона высказалась за необходимость содействия Японии в вопросах предоставления медицинских услуг и предотвращения стихийных бедствий, учитывая важность данных вопросов и большой опыт Японии в этих областях. Японская сторона выразила намерение оказать содействие таджикской стороне, включая обмен передовыми знаниями и опытом, с учетом ее конкретных пожеланий.

4. Стороны сошлись во мнении о необходимости скорейшего заключения двустороннего инвестиционного соглашения, который будет способствовать активизации сотрудничества между двумя странами и увеличению притока инвестиций в Таджикистан со стороны японских компаний, а также приветствовали достигнутую договоренность по тексту данного соглашения между экспертами. Стороны согласились продолжать сотрудничество в целях скорейшего заключения данного соглашения.

5. Стороны высоко оценили итоги 1-го заседания «Межправительственной комиссии по экономическому, техническому и научному сотрудничеству между Таджикистаном и Японией», который состоялся в Токио в апреле 2017 года по инициативе Таджикистана.

Стороны будут прилагать свои усилия для проведения 2-го заседания этой комиссии в городе Душанбе в согласованные сторонами сроки.

6. Таджикская сторона выразила мнение о важности дальнейшего сотрудничества в сфере энергетики, в том числе в области выработки гидроэлектроэнергии. В частности, была отмечена возможность взаимодействия в области эффективного использования энергии. Стороны сошлись во мнении о необходимости развития взаимодействия в сфере энергетики на основе Меморандума об экономическом, техническом и научном сотрудничестве, подписанного в 2015 году.

7. Стороны отмечают, что совместное таджикско-японское фармацевтическое предприятие по выращиванию и переработке солодки, расположенное в Кубодиенском районе Хатлонской области на юге Таджикистана, является первым совместным проектом частного сектора Таджикистана и Японии и играет важную роль в развитии двусторонних экономических связей.

8. Стороны подтвердили необходимость продвижения инвестиций в высокотехнологичные и высококачественные инфраструктуры в соответствии с международными стандартами открытости, прозрачности, экономической эффективности и финансовой устойчивости. Была отмечена важность практического сотрудничества в областях сельского хозяйства, транспорта, коммуникаций, образования, медицины, окружающей среды и др..

Японская сторона выразила намерение рассмотреть возможности дальнейщего содействия, также принимая во внимание Национальную Стратегию Развития Республики Таджикистан на период до 2030 года.

9. Стороны сошлись во мнении, что в государственном строительстве первостепенное значение имеет развитие людских ресурсов. Таджикская сторона высоко оценивает важную роль Программы безвозмездной помощи Правительства Японии «Проект по предоставлению стипендий для развития человеческих ресурсов (JDS)» в подготовке кадров молодых государственных служащих органов исполнительной власти Таджикистана, а также увеличение квот с 2016 года для стажеров, принимаемых японской стороной. Таджикская сторона приветствует подписание Обменных нот по реализации данного проекта в 2019 году.

10. Стороны дали высокую оценку деятельности «Миссии культурного обмена», которая посетила Таджикистан в прошлом году, а также проведению Дней культуры Таджикистана в Японии, которые состоялись в городах Токио и Цукуба с 5 по 7 апреля 2018 года. Проведение данных мероприятий придало новый импульс двустороннему культурному сотрудничеству и межкультурному диалогу.

С целью дальнейшего развития и расширения культурных связей, стороны согласились способствовать улучшению атмосферы двустороннего сотрудничества и его обогащения посредством проведения дней культуры, художественных экспозиций и кинофестивалей, мастер-классов деятелей искусств и других разнообразных культурных и образовательных мероприятий.

11. Стороны отметили прогресс в межвузовском обмене и констатировали важность продуктивного диалога и обмена между высшими учебными заведениями двух стран, указывая на важность сотрудничества между научными и академическими кругами.

12. В преддверии Олимпийских и Паралимпийских игр в Токио в 2020 году стороны приветствовали развитие сотрудничества в области спорта между двумя странами, в том числе усилия «Хост Таун» и выразили надежду, что взаимодействие в этой сфере послужит развитию дружественных отношений между народами обеих стран.

13. Японская сторона рассмотрит предложение таджикской стороны по содействию в реализации проектов высококачественной инфраструктуры с высокой экономичностью и в развитии частного сектора, в соответствии с финансово-экономическим состоянием и кредитоспособностью страны.

Японская сторона выразила намерение рассмотреть содействие таджикской стороне в проработке соответствующих мер для поддержки малых и средних предприятий частного сектора.

14. Стороны отметили наличие потенциала сотрудничества в сфере туризма. Таджикская сторона заявила свои намерения сообща рассмотреть меры привлечения японских туристов в Таджикистан.

II. Региональное сотрудничество в Центральной Азии

15. Таджикская сторона высоко оценивает роль диалога «Центральная Азия + Япония», в котором Япония содействует региональному сотрудничеству в качестве катализатора для реализации устойчивого развития стран Центральной Азии, включая Таджикистан, как стабильного и самостоятельного субъекта, открытого всему миру.

16. Стороны приветствовали развитие практического сотрудничества на основе «Дорожной карты регионального сотрудничества в области сельского хозяйства», принятого в 2014 году, и «Дорожной карты регионального сотрудничества в области транспорта и логистики», принятого в 2017 году.

17. Стороны согласились, сотрудничая в качестве стран-сопредседателей, ускорить необходимую работу по подготовке к 7-й встрече министров иностранных дел в рамках диалога «Центральная Азия + Япония», проведение которого намечено в городе Душанбе.

18. Таджикская сторона в качестве соинициатора приветствовала принятие темы «туризм» в качестве темы для нового практического сотрудничества в рамках диалога «Центральная Азия + Япония», отметив, что этот год является Годом развития туризма и народных ремесел в Таджикистане. Стороны разделили понимание о том, что продвижение людских обменов посредством туризма имеет важное значение для мира и дружбы в центральноазиатском регионе, а также экономик стран региона.

19. Японская сторона приветствовала недавний прогресс в области регионального диалога и сотрудничества в Центральной Азии, в том числе проведение совещания на высшем уровне пятью странами Центральной Азии 15 марта 2018 года, и вместе с этим, высоко оценила активные усилия Таджикистана по улучшению отношений с соседними странами. Стороны согласились тесно сотрудничать на двустороннем уровне в таких рамках, как диалог «Центральная Азия + Япония» с целью дальнейшего развития регионального сотрудничества в Центральной Азии.

20. Таджикская сторона отметила важность эффективного использования водных ресурсов в устойчивом развитии региона Центральной Азии. Японская сторона высоко оценила активные усилия Таджикистана, организовавшего в городе Душанбе в июне текущего года Международную конференцию по Международному десятилетию действий «Вода для устойчивого развития» в 2018-2028 гадах., а также ее вклад в проведении подобных мероприятий.

21. Учитывая нынешнюю ситуацию в Афганистане, стороны вновь подтвердили важность стабильности в этой стране для международного сообщества. Также стороны сошлись во мнении о значимости сотрудничества стран Центральной Азии и Японии, в первую очередь Таджикистана, в областях эффективного пограничного контроля, противодействия наркотрафику, терроризму и насильственному экстремизму.

Стороны высоко оценили проект, осуществляемый при содействии японской стороны по улучшению благосостояния населения, проживающего на таджикско-афганских приграничных территориях (LITACA), а также другие сопутствующие проекты в этом направлении.

Стороны совместно рассмотрят возможности по реализации проектов, имеющих социальный характер с целью содействия образовательному процессу и трансграничному сотрудничеству.

22. Таджикская сторона позитивно оценила помощь Японии посредством Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в осуществлении проекта по эффективному пограничному контролю, а также приветствовала договоренности Японии и ПРООН по продолжению данного проекта, которые были достигнуты в городе Душанбе 28-го сентября 2018 года.

23. Стороны высоко оценили прогресс в развитии сотрудничества в области борьбы с нетрадиционными видами угроз, в том числе стажировку сотрудников ведомств по борьбе с наркотиками стран Центральной Азии, организованной в городе Москва при содействии японской стороны.

24. Японская сторона выразила готовность продолжать оказывать необходимое содействие в вышеупомянутых областях, в том числе в сотрудничестве с международными организациями, такими как Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Управление ООН по наркотикам и преступности (ЮНОДК), а также с Центральноазиатским региональным информационным координационным центром по борьбе с незаконным оборотом наркотиков, психотропных веществ и их прекурсоров (ЦАРИКЦ).

25. Японская сторона высоко оценила усилия Таджикистана в деле борьбы с терроризмом и экстремизмом, незаконным оборотом наркотиков, а также другими видами трансграничной преступности, в том числе проведенную в мае 2018 года в городе Душанбе Международную конференцию высокого уровня на тему “Противодействие терроризму и насильственному экстремизму”.

III. Сотрудничество на международной арене

26. Стороны вновь подтвердили намерение укреплять сотрудничество в таких областях, как разоружение, ядерное нераспространение и мирное использование ядерной энергии в преддверии Конференции 2020 года по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).

Японская сторона приветствует нынешний визит Президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмона в город Хиросима.

27. Стороны подчеркнули важность соблюдения свободного и открытого миропорядка, основанного на Уставе ООН и фундаментальных принципах международного права, а также уважения независимости и суверенитета государств в целях обеспечения верховенства закона, мира, стабильности, сотрудничества и процветания в регионе и мире. Обе Стороны приветствовали вклад и усилия, способствующие достижению этих целей.

28. Стороны, согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности ООН, вновь подтвердили приверженность реализации полного, проверяемого и необратимого отказа Северной Кореей от всего оружия массового поражения и баллистических ракет любой дальности. Стороны, приветствуя дипломатические усилия, в том числе проведение встреч на высшем уровне между США и Северной Кореей, а также между Северной Кореей и Южной Кореей, призвали Северную Корею предпринять конкретные меры для достижения этих целей.

В соответствии с обязательствами по Уставу ООН, стороны вновь подтвердили приверженность полному осуществлению соответствующих резолюций Совета Безопасности, а также подчеркнули важность решения проблемы похищения граждан.

29. Стороны вновь подтвердили важность реформы Совета Безопасности ООН в целях преобразования данного органа в более легитимную и эффективную организацию, которая обеспечивает высокую представительность и отражает реальную ситуацию в международном сообществе 21-го века. Также стороны выразили решимость продолжать конструктивно работать над межправительственными переговорами по скорейшей реализации реформы Совета Безопасности ООН, включая расширение состава как постоянных, так и непостоянных членов. Стороны подчеркнули необходимость начала текстовых переговоров. Премьер-министр Синдзо АБЭ выразил свою признательность Таджикистану за постоянную поддержку вхождения Японии в состав постоянных членов в реформированном Совете Безопасности ООН.

IV. Заключение

30. Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон выразил благодарность Правительству и народу Японии за теплый прием и гостеприимство, оказанные Главе государства и делегации Таджикистана.

Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон пригласил Премьер-министра Японии Синдзо Абэ посетить Таджикистан с официальным визитом в удобное для японской стороны время.

Стороны подтвердили твердое намерение продолжать в дальнейшем контакты между Таджикистаном и Японией на уровне глав государств и высоком уровне.

Подписано в городе Токио 5 октября 2018 года в двух экземплярах на таджикском, японском и русском языках.

Октябрь 5, 2018 16:30

Другие новости этой рубрики

Постановление Правительства Республики Таджикистан
Указы Президента Республики Таджикистан
Глава государства Эмомали Рахмон произвёл кадровые назначения
Комментарий к Указу Президента Республики Таджикистан об объявлении 2025-2030 годов «Годами развития цифровой экономики и инноваций»
Указ Президента Республики Таджикистан
Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон направил телеграмму соболезнования Председателю Китайской Народной Республики Си Цзиньпину
Постановления Правительства Республики Таджикистан
Указы Президента Республики Таджикистан
Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон произвёл кадровые назначения
КОЛИЧЕСТВО ПОСЕТИТЕЛЕЙ САЙТА НИАТ «ХОВАР» УВЕЛИЧИЛОСЬ БОЛЕЕ ЧЕМ НА 234 ПРОЦЕНТА. Число просмотров сайта в 2024 году превысило 7 миллионов
Постановления Правительства Республики Таджикистан
Указы Президента Республики Таджикистан