В Европе издана книга «Язык государства Саманидов» таджикского ученого Хасана Султона

Март 16, 2020 10:20

ДУШАНБЕ, 16.03.2020 /НИАТ «Ховар»/. Накануне встречи Президента Республики Таджикистан уважаемого Эмомали Рахмона с представителями научной интеллигенции и Международного праздника Навруз в престижном академическом издании «Palmarium academic publishing» (Германия) вышла в свет новая книга таджикского поэта и ученого, доктора филологических наук, члена-корреспондента Академии наук РТ, академика РАЕ Хасана Султона (Мирзохасана Султонова) под названием «Язык государства Саманидов».

В введении книги отмечается, что Лидер нации Эмомали Рахмон высоко оценил судьбоносную роль периода Саманидов в формировании нации, языка и нашей культуры. По мнению Лидера нации: «Именно благодаря периоду Саманидов литература и культура приобрели мировое значение, и изящный таджикско-персидский язык как ценная жемчужина сверкает в течение последующей истории и до сегодняшнего дня, преподнося человеческой цивилизации выдающихся звезд мировой культуры и науки. Известные ученые, такие, как устод Садриддин Айни, Саид Нафиси, Бободжон Гафуров и Евгений Бертельс, неоднократно высказывались, что если бы мудрые и образованные Саманиды не пришли на политическую и государственную арену, сегодня территория таджиков и персоязычных народов в мире стала бы страной чужих народов, и наш язык и литература, наша всемирно известная цивилизация уподобились бы нераскрывшемуся, но уже увядшему бутону цветка. По этой причине можно с полной уверенностью сказать, что Саманиды уделяли особое внимание науке и культуре, таджикскому языку и поэзии, эти факторы позволили обеспечить существование нации и ее укрепление».

В связи с этим в книге «Язык государства Саманидов» отмечается, что государство Саманидов (875-999) своей краткой, но бессмертной славой считается самым блестящим периодом в политической истории и культуре таджикского народа. Образованные повелители этой славной династии, будучи людьми справедливыми, великодушными и просвещенными, развили достойной похвалы деятельность по возрождению, развитию и процветанию таджикского (фарси) языка.

Выразительный и мелодичный таджикский язык на самом деле является первоэлементом существования таджикской нации и национального государства, который в судьбоносные дни Государственной независимости призывает нас воздать дань уважения славному прошлому, созиданию настоящего и светлого будущего.

Книга состоит из следующих разделов: «Таджикский (фарси) язык до времен правления Саманидов», «Саманиды и процветание таджикского (фарси) языка», «Выдающиеся образцы языка поэзии и прозы эпохи Саманидов», «Устод Рудаки – феноменальное явление языка и литературы периода Саманидов», «Хаким Фирдоуси и расцвет национального эпоса» и «Абуали Сино и Абурайхан Беруни – великие мастера научного языка».

По мнению автора, краткие выводы исследования языка государства Саманидов сводятся к следующему:

  1. Древний таджикский язык, который на протяжении долгой истории упоминался как порси или форси, порсии дари, дари, порсии дарии рохи рост, является важнейшим элементом становления и важнейшим доказательством происхождения таджикской нации, который уходит корнями во времена правления Тахиридов, Саффаридов и Саманидов и даже в ранние времена до появления этих местных династий.
  2. Из представленных к рассмотрению сохранившихся языковых образцов эпохи правления местных династий Тахиридов и Саффаридов видно, что даже после арабского завоевания наш родной язык смог сохранить свою подлинность, а влияние арабского языка ограничивается только введением некоторых арабских слов и фраз, не затрагивая фонетическую и грамматическую структуру нашего языка.

Можно с уверенностью сказать, что поэты эпохи правления династии Тахиридов и Саффаридов (Абухафс Сугди Самарканди, Абулаббос Марвази, Махмуд Варрок Хирави, Ханзала Бодгиси, Мухаммад ибн Васиф Сагзи, Бассом Курд Хориджи, Мухаммад ибн Мухаллад, Фируз Машрики, Абусулайк Гургани и Масъуди Марвази) своей поэзией обеспечивали выживание и устойчивость нашего родного языка и создали благоприятные условия для его процветания во времена династии Саманидов.

  1. Благодаря культурофильной политике благородных саманидских эмиров, особенно Исмаила Сомони, Насра ибн Ахмада и других, наш родной язык как фактор национального единства и солидарности получил мощное развитие и достиг пика своего расцвета.
  2. Защита и покровительство саманидских эмиров, визирей и других знаменитостей этой династии, служителей языка и литературы, пишущих на нашем родном языке, благотворно повлияли и открыли дорогу для появления ряда великих поэтов и писателей, таких, как устод Рудаки, Шахид Балхи, Абушакур Балхи, Фаролови, Дакики, Фирдоуси, Кисои Марвази, Мунджик Тирмизи, Робиа Балхи, Башшор Маргази, Абутайиб Мусъаби, и сочинения таких бесценных поэтических произведений, как «Калила и Димна», «Синдбаднаме» Рудаки, «Гуштаспнаме» Дакики, «Шахнаме» Фирдоуси, «Данишнаме» Майсари и прозаических трудов («Шахнаме» Абумансури, «Аджоиб-ал-булдон» и «Гаршаспнаме» Абулмуайяда Балхи, перевод «Калилы и Димны» Абулфазла Балъами, перевод «Таърихи Табари» или «Таърихи Балъами» Абуали Балъами, «Худуд-ал-олам», «Кашф-ал-махджуб» Абуяъкуба Сиджистани, «Хидоят-ал-мутааллимин фи тиб» Ахмада Ахавайни Бухорои, «ал-Абния ан хакаик-ал-адвия» Муваффака Хирави и т. п).
  3. Начинания саманидских эмиров в создании религиозных произведений («ас-Савод-ал-аъзам») и перевод комментариев к Корану («Тарджумаи Тафсири Табари», «Тафсири Куръони пок» или «Тафсири пок», «Тафсири Куръони маджид») на наш родной язык создали благоприятные условия для получения признания шариатом нашего языка и признания его вторым языком в исламском мире.
  4. Титанические усилия саманидских визирей, их любовь к культуре и распространению языка, таких, как Абулфазл Балъами и его сын Абуали Балъами, Абутайиб Мусъаби, Абулхусайн Утби и др., являются яркой страницей в истории нашей национальной культуры и языка. В последующие века визири других правителей — Низомулмулк, Мир Алишер Навои и др. следовали их примеру.
  5. Устод Рудаки – величайший поэт периода Саманидов, который своими прекрасными назидательными стихами не только познакомил мир с блестящими возможностями нашего родного языка, но и увековечил само имя этой династии в мировой истории:

Зи шоир зинда мемонад ба гетӣ ном шоҳонро,

Фурӯғ аз Рӯдакӣ дорад чароғи дудаи Сомон.

(Благодаря поэту живут в мире имена царей,

И лишь благодаря Рудаки блестит свет рода Саманидов.)

 

  1. Создание бессмертного произведения «Шахнаме» Фирдоуси, начатого в период правления Саманидов, считается периодом пика развития национального эпоса. Этот шедевр является уникальным сокровищем, хранящим в себе не только подлинные таджикские слова и термины, но и отражающим уникальную мощь и возможности нашего родного языка.
  2. Абуали Сино и Абурайхан Беруни, которые родились и получили воспитание в период правления Саманидов, созданием таких шедевров, как «Данишнаме Алаи» и «Китаб-ат-тафхим» доказали, что наш родной язык, имеющий давнее прошлое и способность выражать точные научные понятия, а также достижения уровня научного языка, имеет достаточные и неописуемые возможности в своем арсенале.

В целом, можно утверждать, что Саманиды, уважая и оценивая по достоинству свой родной язык, не только вдохнули новую жизнь в наш язык и нашу древнюю нацию, но при помощи мудрой культурной политики вторично возродили на государственном уровне наши древние обычаи и традиционные праздники и на столетия обеспечили существование национального иранского и арийского духа.

Таким образом, наш родной язык благодаря усилиям благородных саманидских эмиров и визирей достиг своего совершенства и после падения этой династии в последующие столетия успешно выдержал испытания времен и сохранил свою самобытность и мощь. И сегодня в эпоху глобализации он с достоинством может защитить свою подлинность и красноречивость благодаря стараниям своих настоящих сыновей и оставить достойное наследство будущим поколениям.

Книга предлагается широкому кругу читателей.

Следует отметить, что научные труды и статьи этого таджикского ученого изданы в США, Российской Федерации, Германии, Франции, Испании, Польше, Иране, на Маврикии и в других странах мира.

Мавджуда АНВАРИ,
НИАТ «Ховар»

 

Март 16, 2020 10:20

Другие новости этой рубрики

Художник из Таджикистана представляет свои работы на IV Фестивале искусства «ХОМАН» в Иране
Фестиваль «Национальная одежда – наследие мировой цивилизации» собрал в Кулябе 20 тысяч женщин и девушек
«АНДАЛЕБ-2025». Артисты самодеятельности района Шохмансур города Душанбе стали обладателями Гран-при фестиваля-конкурса
Обсуждён вопрос проведения Дней культуры Китая в Таджикистане
Финальный тур Республиканского конкурса «Мудрости зари сиянье – книга» состоится во второй половине ноября
Участники выставки «Книга Душанбе» из Китая передали Институту Конфуция серию книг
Бесценный дар от Лидера нации
Город Пенджикент официально признан «Всемирным городом ремёсел за вышивку сузани»
Обсуждены международные связи Национальной библиотеки Таджикистана с известными мировыми библиотеками
Государственное учреждение «Таджикфильм» и руководители шести киностудий стран СНГ и ближнего зарубежья подписали Меморандум о взаимопонимании
Книгу «Шахнаме» Абулкосима Фирдавси распределяют в Яванском районе
В столице Таджикистана открылась 13-я Международная выставка «Книга Душанбе»