ТАДЖИКИ И БОЛГАРЫ – РОДСТВЕННЫЕ НАРОДЫ. Директор Болгарского телеграфного агентства, президент Всемирного конгресса информационных агентств Кирил Валчев поддерживает слова Президента Таджикистана
ДУШАНБЕ, 16.11.2022 /НИАТ «Ховар»/. С директором Болгарского телеграфного агентства, президентом Всемирного конгресса информационных агентств Кирилом Валчевым встретился и беседовал директор НИАТ «Ховар» Саидали Сиддик в дни прохождения 18-го заседания Генассамблеи Организации информационных агентств стран Азии и Тихого океана (Organization of Asia-Pacific News Agencies, OANA), которое проходил 25 – 28 октября 2022 года в Тегеране. Оба они участвовали на заседании не как члены OANA, а как приглашенные гости. Первый как глава Всемирного конгресса, второй – как руководитель одного из известных новостных агентств региона.
…К слову сказать, «одним из известных новостных агентств региона» назвал НИАТ «Ховар» сам Кирил Валчев в своем выступлении на заседании генассамблеи OANA, а в перерыве я подошел к нему познакомиться.
«Вы – «Ховар»?, — спросил он. Я ответил утвердительно и задал встречный вопрос: «Вы нас читаете? Знаете таджикский язык?». «Нет, но хотелось бы, — ответил он. — Я читаю ваши публикации на английском и русском».
Ответ Кирила на следующий мой вопрос меня несколько заинтриговал. Я спросил его, что из наших материалов больше ему нравится. И он тут же парировал: «Мне нравится то, что ваш Президент Эмомали Рахмон очень трепетно относится к истории и культуре таджиков. Проявляет истинную любовь и уважение к духовно-нравственным ценностям своего народа».
Не трудно было угадать, что и он сам, этот болгарин, журналист и юрист, питает интерес к нашей истории и культуры. Кирил, немного задумавшись, добавил: «Этой любовью и уважением принизана вся его деятельность на посту Главы государства».
Он говорил так, будто денно и нощно изучает каждое действие нашего Президента.

Наша беседа с Кирилом Валчевым продолжалась и после заседания, за чашкой чая, в холле гостиницы, во время посещения музея и книжного магазина.
«Я весьма польщен Вашим вниманием и пониманием», — ответил я ему.
«Настоящий будитель!», — промолвил он.
«Что?» – не понял я.
«Ваш Президент – настоящий будитель, — прояснил он. – Это от глагола «будить» (на тадж.: бедор кардан. – Прим. автора). В Болгарии великих сыновей и дочерей, побуждающих народ на какие-то серьёзные поступки во имя возрождения и сохранения национальных ценностей, называют народными будителями. Кстати, через несколько дней, 1 ноября у нас отмечается День народных будителей, один из главных наших национальных праздников… В 1945 году праздник был запрещён, и только после распада СССР и Восточного блока в 1992 году Народное собрание (парламент Болгарии. – Прим автора) вновь утвердил этот день, как национальный праздник. Начиная с 1991 года эта дата также включает в себя День болгарской науки и День болгарской журналистики».
Потом он цитировал слова Льва Толстого «Страна, забывшая свою культуру, историю, традиции и национальных героев – обречена на вымирание».
Я пристально слушал, что он еще расскажет, мой болгарский друг. Я старался не проронить ни слова.
«Видел недавно на Ютубе видеоролик, в котором…», — сказал он, на мгновение поднимая глаза и, снова опустив взгляд, стал копаться в своем мобильнике, листая страницы большим пальцем. «Вот, нашел!», — через минуту радостно восклицал Кирил и показал мне видео.
Это была запись встречи Президента Таджикистана уважаемого Эмомали Рахмона с жителями одного из местных районов, состоявшейся, по всей видимости, в конце 90-х. Там Глава нашего государства говорит о нашей древней истории и культуре и высказывает такие слова: «Даже болгары считают, что в их жилах течет таджикская кровь. Это в Европе! Об этом они сами говорят и пишут… И мы должны гордиться этим!».
Я замер от неожиданности и восторга. Затем спросил: «Вы подтверждаете слова нашего Президента?».
«Не только подтверждаю, но и поддерживаю, — решительно ответил Кирил Валчев. – Мы тоже считаем себя потомками одного из самых древних народов Азии, с тысячелетней историей и культурой… Вот, например, как звучит слова «болгар» на таджикском?».
«Булғор, — ответил я и услышал от своего собеседника: «Вот видите, это слово в древности звучало на нашем языке как «балхар», то есть, родом из Балха».
По словам Кирила, среди болгарских ученых есть две версии о происхождении булгар. И самая распространённая из них: во время великого переселения народов они пришли из Центральной Азии, из Бактрии. Вторая по популярности версия говорит об иранском происхождении булгарских племён. Армянские и арабские источники пишут о родине булгар в горах Средней Азии и в Бактрии. «А в Парфии есть легенда о том, что сарматское племя дахов (древние таджики, жившие в Центральной Азии в античную эпоху. – Прим. автора), устав от войн на родине, после страшного мора и землетрясений, в полном составе ушло на Волгу, взяв себе имя балхар (булгар), в память о старой родине – Балхе», — поведал Кирил.
«Балх, балхар, булгар, болгар – вот откуда растут ноги», — думал я после интересного рассказа Кирила Валчева.
«А где сейчас находятся Балх и Бактрия? В Таджикистане? Эти территории сейчас так и называются?», — с величайшим интересом спросил он. «Да, — объяснил ему я. – в Таджикистане. На территории Южного Таджикистана и Северного Афганистана. У нас есть город Бохтар и район Джалолиддина Балхи, где родился великий поэт и мыслитель Джалолиддини Балхии Руми.
«Увидеть бы эти места собственными глазами!»,- воскликнул Кирил.
Я с большим удовольствием пригласил его к нам в гости, а он меня – к себе. Мы договорились при встрече подписать меморандум о сотрудничестве между нашими агентствами.
«Когда приедете к нам, принесите мне, пожалуйста, книгу «Таджики в зеркале истории» Эмомали Рахмона, желательно английскую версию, я сам не смог найти, — попросил он. – А я вам подарю книгу «Болгары», автором которой являются наши историки Георгий Бакалов и Георгий Владимиров. Там много рассказано о Бактрии и Балхе.
«Хорошо, у Вас будет книга «Таджики в зеркале истории», — обещал ему я. — Кстати, она издана не только на английском, но и на русском, французском, немецком, арабском, китайском, персидском, узбекском…».
«Я в курсе, она была презентована в Европейском парламенте в марте 2014 года, а затем в Королевском музее искусства и истории в Брюсселе для ведущих ученых Европейского Союза», — отметил Кирил Валчев.
Оказывается, он читал статью профессора, доктора Гентского университета и Королевского музея искусств и истории Королевства Бельгия Бруно Оверлет, написанную им к французскому изданию книги. В своей статье профессор пишет: «Книга «Таджики в зеркале истории» больше чем просто очередная книга об истории Центральной Азии. Она дает весьма личный взгляд на историю и идентичность, через чувства и переживания современного таджика, чьи корни лежат глубоко в персидской культуре и истории. Шахнаме» является символом общего персидского наследия, и, как общий язык и культура, она передает те чувства, которые Эмомали Рахмон описывает, когда ступает на иранскую землю. <…> Эмомали Рахмон предлагает читателю увлекательное представление о том, как таджикский народ смотрит на собственное прошлое и свое происхождение, отсюда и название «в зеркале истории».
«А еще я могу подарить Вам книгу очерков болгарского писателя и журналиста Йордана Милева о его поездке в Таджикистан, которая в прекрасном переводе известного нашего поэта Лоик Шерали была издана в Душанбе в 1979 году под названием «Диёри домани гардун», — сказал я.
«О, это здорово!»,- в глазах моего собеседника блеснули искры радости…
Саидали СИДДИК
ФОТО: Парвиз Файзуллозода/НИАТ «Ховар»










Индия предлагает организовать серию крупных культурных событий в Таджикистане
Кинопремия «Бриллиантовая бабочка» подчеркивает уникальные культурные особенности народов разных стран
Художник из Таджикистана представляет свои работы на IV Фестивале искусства «ХОМАН» в Иране
Фестиваль «Национальная одежда – наследие мировой цивилизации» собрал в Кулябе 20 тысяч женщин и девушек
«АНДАЛЕБ-2025». Артисты самодеятельности района Шохмансур города Душанбе стали обладателями Гран-при фестиваля-конкурса
Обсуждён вопрос проведения Дней культуры Китая в Таджикистане
Финальный тур Республиканского конкурса «Мудрости зари сиянье – книга» состоится во второй половине ноября
Участники выставки «Книга Душанбе» из Китая передали Институту Конфуция серию книг
Бесценный дар от Лидера нации
Город Пенджикент официально признан «Всемирным городом ремёсел за вышивку сузани»
Обсуждены международные связи Национальной библиотеки Таджикистана с известными мировыми библиотеками
Государственное учреждение «Таджикфильм» и руководители шести киностудий стран СНГ и ближнего зарубежья подписали Меморандум о взаимопонимании






