Любимые крылатые выражения Си Цзиньпина

ДУШАНБЕ, 16.06.2025 /НИАТ «Ховар»/. В преддверии саммита «Китай – Центральная Азия» на медиаплатформах НИАТ «Ховар» стартует показ таджикской версии серии программ «Любимые крылатые выражения Си Цзиньпина», подготовленной Медиакорпорацией Китая.
Проект раскрывает идеи Си Цзиньпина через цитаты из древних китайских книг и классических высказываний, затрагивая темы инноваций, культуры, открытости, развития и другие. Древнекитайские афоризмы, которые глава государства использовал в своих выступлениях, статьях и беседах, теперь становятся доступными для таджикской аудитории.
Единожды добившись обновления, совершенствуйся постоянно, изо дня в день. (Пас аз як маротиба ноил шудан ба навсозӣ,ҳамеша,рӯз то рӯз худро такмил деҳ)
Единожды добившись обновления, совершенствуйся постоянно, изо дня в день (Пас аз як маротиба ноил шудан ба навсозӣ,ҳамеша,рӯз то рӯз худро такмил деҳ). С такими словами обратился Си Цзиньпин на 17-й Генеральной ассамблее Китайской академии наук и 12-й Генеральной ассамблее Инженерной академии КНР 9 июня 2014 года, говоря о технологических инновациях и непрерывном развитии. По его словам, «китайская нация – это инновационная нация. Давным-давно наши предки говорили: «Даже такое крепкое государство, как Чжоу, всё же считает своим долгом самообновляться». «Как движение Неба всегда энергично, так и благородный муж должен постоянно стремиться к самосовершенствованию»». Присоединяйтесь к просмотру – и вдохновитесь постоянным совершенствованием!
Проза и поэзия созданы, чтобы отражать реальность и суть эпохи. (Наср ва назм барои инъикос намудани воқеият ва моҳияти замон офарида шудааст)
Эти слова принадлежат известному поэту Бай Цзюйи, жившего во времена династии Тан более 1200 лет назад. Его мысль Председатель КНР процитировал в сентябре 2014 года во время симпозиума по вопросам литературы и искусства. «Проза и поэзия созданы, чтобы отражать реальность и суть эпохи. Мы должны идти в ногу со временем и вносить свой вклад в развитие», – сказал Си Цзиньпин. Присоединяйтесь к просмотру – и ощутите, как культура становится голосом времени и опорой для будущего.
Государство процветает не за счёт материальной выгоды, а благодаря принципам справедливости и морали. (Давлат на фақат бо манфиати моддӣ, балки бо принсипҳои адолат ва ахлоқ гулгуншукуфон мегардад)
Об этом Си Цзиньпин говорил во время Форума по международному сотрудничеству «Пояс и путь» в мае 2017 года, подчёркивая приверженность Китая принципам справедливости, честности и открытости в мировой политике и экономике. По его словам, «В международном сотрудничестве важна выгода, но ещё важнее – справедливость и мораль. В Китае с древности верили, что «главные качества благородного человека – справедливость и мораль», и что «неправильно приобретённые богатство и знатность подобны плывущим облакам». Присоединяйтесь к просмотру – и узнайте, как Китай строит мосты дружбы и сотрудничества по всему миру, руководствуясь принципами морали.
Чтобы добиться большего успеха и затратить меньше усилий, действуй сообразно времени и обстоятельствам. (Барои дарёфти муваффақияти бузург бо саъю кӯшиши кам мувофиқи замон ва шароит амал намо)
Этой древней цитатой из агрономического трактата «Циминь Яошу» («Главные техники простого народа», VI век н. э.) Си Цзиньпин воспользовался в январе 2021 года во время визита в провинцию Хэйлунцзян. Он подчеркнул необходимость разумного освоения северных регионов, защиты природы и устойчивого развития. Си Цзиньпин отметил, что эти концепции подчёркивают единство неба, земли и человека, а также интеграцию природных экосистем с человеческой цивилизацией. Они призывают к тому, чтобы действовать в соответствии с законами природы. Присоединяйтесь к просмотру – и узнайте, как суровый климат превращается в двигатель развития.