Продолжение поздравлений глав иностранных государств Президенту Республики Таджикистан по случаю праздника государственной независимости Республики Таджикистан

ДУШАНБЕ, 09.09.2025 /НИАТ «Ховар»/. В связи с празднованием Государственной независимости Республики Таджикистан на имя Президента Республики Таджикистан, Лидера нации уважаемого Эмомали Рахмона поступают поздравительные послания и телеграммы руководителей государств и правительств зарубежных стран, международных организаций, а также видных политических, государственных и общественных деятелей.
***
«Ваше Превосходительство,
Примите мои поздравления по случаю Дня независимости.
Национальные праздники одновременно предоставляют нам возможность подумать о совместных глобальных проблемах. Международное сообщество сегодня сталкивается с возрастающей повесткой испытаний – от климатического кризиса, до конфликтов и увеличения неравенства, решение которых возможно только в многостороннем формате.
Именно такой дух воплощает в себе Пакт Будущего. Этот судьбоносный документ, принятый в прошлом году Генеральной Ассамблеей ООН, основан на необходимости укрепления многополярности, продвижения мира, устойчивого развития и гуманитарного права для всех людей.
В этот светлый день ещё раз выражаю свои наилучшие пожелания народу Республики Таджикистан.
Прошу принять, Ваше Превосходительство, мои уверения в самом высоком к Вам уважении».
Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш
***
«Ваше Превосходительство,
С большим удовольствием выражаю Вам, Ваше Превосходительство, а также братскому народу Республики Таджикистан мои поздравления по благословенному случаю Дня Государственной независимости Республики Таджикистан.
Пакистан гордится прочными братскими узами дружбы и сотрудничества с Таджикистаном, которые последовательно укрепляются под Вашим, Ваше Превосходительство, дальновидным и мудрым руководством.
С искренними чувствами вспоминаю свой визит в Душанбе в мае текущего года, а также тёплую и конструктивную встречу с Вами на полях заседания ШОС в городе Тяньцзине. В ходе этих встреч мы провели содержательный и нацеленный на перспективу обмен мнениями, наметили новые пути повышения уровня взаимодействия с тем, чтобы наши братские связи превратились в реальное многоплановое и взаимовыгодное сотрудничество.
Как я сказал Вам в Тяньцзине, вызывает удовлетворение то, что Соглашение о стратегическом партнёрстве, которое было подписано в прошлом году, уже положило начало конкретным весомым результатам.
В этом контексте, выражаю уверенность в том, что мы в тесном сотрудничестве с Вами, Ваше Превосходительство, выведем наши страны на новый этап взаимовыгодного стратегического партнёрства, придав импульс совместному процветанию наших народов.
Пользуясь этой возможностью, выражаю Вам, Ваше Превосходительство, свои наилучшие пожелания личного здоровья и счастья, также искренне желаю братскому народу Таджикистана прочного мира, прогресса и процветания.
Прошу принять, Ваше Превосходительство, мои уверения в глубоком к Вам уважении».
Мухаммад Шахбоз Шариф, Премьер-Министр Исламской Республики Пакистан
***
«Ваше Превосходительство,
От имени Правительства Исламской Республики Пакистан и лично от себя с большим удовольствием выражаю свои поздравления Вам, Ваше Превосходительство, и народу Республики Таджикистан по случаю празднования 34-й годовщины Государственной независимости.
Пакистан ценит свои давние братские и исторически прочные отношения с Таджикистаном, основанные на совместной вере, культурной взаимосвязанности и взаимном доверии. Отрадно, что наблюдается заметное последовательное развитие нашего сотрудничества в различных областях, в том числе в сферах торговли, энергетики, коммуникации и гуманитарных связей.
Высокий уровень диалога руководства двух стран придаёт нашему сотрудничеству новую силу и ещё больше усиливает нашу волю к укреплению связей. Уверен, что под Вашим дальновидным руководством, Ваше Превосходительство, наше взаимодействие и впредь будет развиваться, внеся достойный вклад в дело укрепления регионального мира, стабильности и процветания.
Пользуясь приятной возможностью, выражаю Вам мои пожелания здоровья, счастья и долголетия, братскому народу Таджикистана желаю ещё большего прогресса и процветания.
Прошу принять, Ваше Превосходительство, мои уверения в глубоком к Вам уважении».
Асиф Али Зардори, Президент Исламской Республики Пакистан
***
«Уважаемый господин Президент,
Позвольте прежде всего поблагодарить Вас за письмо, которое Вы направили мне в связи с датой 14 июля.
По случаю национального праздника Таджикистана имею в свою очередь удовольствие выразить Вам, от себя лично и от имени французского народа, самые искренние поздравления, а также пожелания счастья и процветания таджикскому народу.
Таджикистан, заключив недавно прочный мир со своими соседями, направил мировому сообществу послание мира, во имя сотрудничества между государствами и народами и уважения суверенитета каждого.
Наше общее стремление к защите окружающей среды, в особенности ледников и полюсов, также имеет важное значение.
Благодарю Вас за участие в Конференции ООН по вопросам океана и за наши плодотворные обмены в этой связи. В русле «Десятилетия действий» по криосферным наукам, которое мы вместе открыли в Ницце, вовлеченность в ближайшие недели французского фонда «Ледниковый Мемориал» в международную научную миссию в Таджикистане является наглядным свидетельством силы нашего сотрудничества.
Я желаю, чтобы мы продолжали укреплять политический и безопасностный диалог между нашими двумя странами, в контексте конфликта в Украине и ситуации в Афганистане.
Наши университетские и культурные партнёрства также являются опорой наших отношений, которую укрепляет проект «Альянс Франсез» в Душанбе.
Я, безмерно, рад видеть стремление французских предприятий закрепиться в Таджикистане как надежные и долгосрочные партнеры в сферах энергетики, инфраструктуры, сельское хозяйство и туризма.
Прошу Вас принять, Господин Президент, уверение моего высокого уважения».
Президент Французской Республики Эмманюэль Макрон
***
«Его Превосходительству
От имени Федерального совета Швейцарии и швейцарского народа позвольте выразить Вам и Вашим соотечественникам мои поздравления по случаю Дня независимости Республики Таджикистан.
Позвольте также передать мои наилучшие пожелания счастья и успешного будущего для Вашей страны и её граждан.
Я рада тому, что наши страны продолжают поддерживать многосторонние отношения, и уверена, что в последующие годы мы сможем их ещё больше развивать. Мы с нетерпением ожидаем тесного сотрудничества с Таджикистаном во время председательства Швейцарии в ОБСЕ в 2026 году.
Позвольте также искренне поблагодарить Вас за добрые пожелания по случаю Национального дня Швейцарии.
Примите, Ваше Превосходительство, заверения в моем самом высоком уважении”.
Карин Келлер-Зуттер, Президент Швейцарской Конфедерации
***
«Ваше Превосходительство,
Уважаемый Коллега,
От имени грузинского народа и от себя лично сердечно поздравляю Вас и уважаемый народ Таджикистана по случаю Дня Независимости, который празднуется 9 сентября.
Эта значимая дата в истории Вашей страны является глубоким символом свободы, национальной гордости и устойчивой государственности. В этот день в 1991 году Таджикистан провозгласил свою независимость и встал на путь суверенного развития. Эта историческая веха ярко отражает свободолюбивый дух и непреклонную решимость таджикского народа построить сильное и независимое государство — государство, которое сохраняет своё богатое культурное наследие и вековые традиции.
Грузия высоко ценит дружественные отношения с Таджикистаном, основанные на взаимном уважении, общих исторических традициях и совпадении национальных интересов. Я убеждён, что связи и сотрудничества между нашими странами будут и далее углубляться, и крепнуть, способствуя благополучию наших народов и реализации наших общих устремлений.
Ваше Превосходительство, желаю Вам крепкого здоровья и дальнейших успехов в Вашей ответственной деятельности. Дружественному народу Таджикистана желаю прочного мира, процветания и дальнейшего прогресса».
Президент Грузии Михаил Кавелашвили
***
«Ваше Превосходительство,
От имени Правительства, народа Индии и от своего имени передаю Вам, Ваше Превосходительство, а также дружественному народу Республики Таджикистан тёплые приветствия и поздравления по случаю 34-й годовщины Дня Государственной независимости.
Наши государства связывают прочные узы дружбы, основанные на богатых культурных и исторических связях. С уверенным взглядом в будущее я полностью убеждена, что наше сотрудничество на двустороннем и региональном уровнях, а также в рамках многосторонних организаций будет и впредь развиваться, способствуя укреплению мира, безопасности и общего прогресса.
В этот радостный день желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и благополучия, а всему народу Таджикистана — постоянного развития, процветания, мира и спокойствия.
Прошу принять, Ваше Превосходительство, уверения в моём глубоком уважении»
Президент Республики Индия Драупади Мурму
***
«Уважаемый господин Президент!
С большим удовольствием, по случаю Национального праздника — Дня независимости Республики Таджикистан, от имени граждан Республики Сербии и от своего имени, направляю Вам сердечные поздравления и наилучшее пожелания дальнейшего процветания Вашей страны и благосостояния ее граждан.
Я искренно верю, что на основе традиционно дружественных отношений мы продолжим последовательно содействовать дальнейшему укреплению и развитию всестороннего сотрудничества между Республикой Сербией и Республикой Таджикистан.
Пользуюсь и этим случаем, чтобы выразить глубокую благодарность Республике Таджикистан за принципиальную поддержку в сохранении территориальной целостности и суверенитета Республики Сербия, что свидетельствует о приверженности Вашей страны соблюдению основных принципов международного права и Устава Организации Объединенных Наций.
Примите, уважаемый господин Президент, уверения в моём особом к Вам уважении».
Президент Республики Сербия Александар Вучич
***
«Ваше Превосходительство,
Прошу Вас принять мои сердечные поздравления и благопожелания Вам и народу Республики Таджикистан для мира, прогресса и процветания по случаю национального праздника страны — 9 сентября, День независимости.
Республика Болгария высоко ценит конструктивный характер своих отношений с Республикой Таджикистан и Ваш вклад в обеспечение безопасности, стабильности, добрососедства и устойчивого развития в регионе Центральной Азии.
В контексте Стратегии ЕС для Центральной Азии 2019-го года и подъема отношений ЕС со странами Центральной Азии на уровень стратегического партнерства, Болгария и в будущем будет поддерживать развитие отношений между ЕС и Республикой Таджикистан, что является тоже важным стимулом развертывания существующего потенциала для сотрудничества между нашими странами в ряде перспективных направлений.
Отправляя свои наилучшие пожелания процветания и благоденствия народу Республики Таджикистан, желаю Вам лично крепкого здоровья и успехов в Вашей высокоответственной работе.
Прошу Вас принять, Ваше Превосходительство, уверения в моём самом высоком к Вам почтении».
Президент Республики Болгария Румен Радев
***
«Уважаемый господин Президент,
По случаю Дня независимости Республики Таджикистан позвольте мне от имени граждан Республики Словении и от себя лично выразить искренние поздравления и наилучшие пожелания всестороннего прогресса, процветания и прочного мира Вашей стране и всем ее жителям.
Пользуясь случаем, я хотела бы выразить искренние пожелания дальнейшего успешного развития и укрепления дружественного сотрудничества между Словенией и Таджикистаном как на двустороннем уровне, так и в рамках международных и региональных форумов. Убеждена, что регулярные контакты и совместные усилия будут способствовать укреплению мира, стабильности и взаимопонимания между нашими двумя странами, а также на международной арене в целом.
Уважаемый господин Президент, прошу Вас принять уверения в моём глубочайшем уважении».
Президент Республики Словении Наташа Пирц Мусар
***
«Его Превосходительству
Господину Эмомали Рахмону
Президенту Республики Таджикистан
Как Президент Ирландии и от имени народа Ирландии позвольте мне передать Вашему Превосходительству и народу Республики Таджикистан искренние поздравления и самые теплые приветствия по случаю Национального дня.
Пусть наступившее время принесет мир, благополучие и счастье народу Республики Таджикистан».
Президент Ирландии Майкл Д. Хиггинс.
***
«Ваше Превосходительство,
В честь Дня независимости Республики Таджикистан передаю Вам и народу Таджикистана самые тёплые поздравления и искренние пожелания мира, процветания и дальнейшего прогресса.
Этот день является возможностью осмыслить путь Таджикистана к суверенитету и самобытности. Молдова ценит наши отношения, основанные на взаимном уважении и сотрудничестве, и я уверена, что наш диалог будет продолжать укрепляться, служа на благо наших граждан и региональной стабильности.
Примите, Ваше Превосходительство, заверения в моём самом высоком уважении».
Президент Республики Молдова Мая Санду
***
«Его Превосходительству
Эмомали Рахмону
Президенту Республики Таджикистан
Ассалому алайкум ва рахматулло ва баракотух
Для меня огромная честь и удовольствие выразить Вашему Превосходительству мои самые искренние поздравления по случаю Дня независимости Республики Таджикистан.
Пользуясь благоприятным случаем, желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и счастья, а Вашей стране прогресса и процветания».
Король Королевства Бахрейн Хамад бин Исо Оли Халифа
***
«Его Превосходительству Эмомали Рахмону,
Президенту Республики Таджикистан
Для нас большая радость передать Вам, Ваше Превосходительство, наши искренние поздравления по случаю праздника государственной независимости.
Пользуясь случаем, желаем Вам, Ваше Превосходительство, счастья и крепкого здоровья, а дружественному народу Таджикистана — дальнейшего прогресса и процветания..
Султан Султаната Оман Хайсам ибн Тарик Аль Саид
***
«Ваше Превосходительство,
От имени Правительства и народа Шри-Ланки позвольте выразить Вам, Правительству и народу Республики Таджикистан самые искренние поздравления по случаю Национального дня вашей страны.
В эти торжественные минуты, когда Таджикистан отмечает это важное событие, хочу выразить глубокую признательность Шри-Ланки за прочную дружбу и тесное сотрудничество, на протяжении многих лет являющиеся отличительной чертой отношений наших государств. Я убеждён, что наше партнёрство в последующие годы будет и далее укрепляться.
В этой связи хочу высоко оценить Ваше дальновидное руководство, Ваше Превосходительство, которое направляет Таджикистан на путь прогресса и процветания. Искренне желаю, чтобы Республика Таджикистан достигала всё новых вершин успеха, а узы дружбы между нашими странами становились ещё крепче.
Прошу принять, Ваше Превосходительство, уверения в моём глубочайшем уважении, а также наилучшие пожелания крепкого здоровья и благополучия Вам лично и дальнейшего развития и процветания народу Республики Таджикистан».
Анура Кумара Диссанаяке, Президент Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка
***
«Его Превосходительству,
господину Эмомали Рахмону,
Президенту Республики Таджикистан
По случаю празднования Дня независимости Республики Таджикистан позвольте от имени народа и правительства Кубы передать Вам сердечные поздравления, которые я также адресую таджикскому народу
Вновь подтверждаю нашу волю развивать узы дружбы и сотрудничества между двумя странами.
Примите свидетельство моего высочайшего почтения и уважения».
Мигель Диас-Канель Бермудес, Президент Республики Куба
***
«Президенту Республики Таджикистан
Его Превосходительству
господину Эмомали Рахмону
По случаю Дня независимости Республики Таджикистан передаю Вам и в Вашем лице Правительству и народу Вашей страны поздравления и пожелания успехов в Вашей деятельности на благо развития и процветания страны».
Председатель Государственных дел Корейской Народно-Демократической Республики Ким Чен Ын
***
Поздравительнеы телеграммы также поступили от имени Капитан-регентов Сан-Марино Денизе Бронцетти и Итало Риги, а также Генерального секретаря Организации экономического сотрудничества Асада Хана.
Поздравительные послания и телеграммы в адрес Лидера нации продолжают поступать.