پیام تلویزیونی پیشوای ملت به مناسبت روز زبان دولتی

اکتبر 5, 2016 08:31, 507 بازدید ها
kasri-millat-org

هم‌وطنان عزیز!

همه مردم شریف تاجیکستان را به مناسبت روز زبان دولتی که از پدیده‌های تاریخی زمان استقلال می‌باشد، صمیمانه تبریک می‌گویم.

زبان تاجیکی و رشد تشکل پیوسته آن در مقام زبان دولتی مهمترین رمز استقلالیت دولتی و سیاسی ما به شمار می‌رود. زیرا محض استقلالیت زبانی پایه های استقلال‌خواهی کشورمان را تشکیل می‌دهد.

در دوران استقلالیت دولتی کشورمان زبان شیوای که با آن از قافله‌سالار ادبیات تاجیک و فارس ابوعبدالله رودکی تا بنیان گذار ادبیات نوین تاجیک – قهرمان تاجیکستان صدرالدّین عینی و ادبا و علمای معاصر آثار گرانبهای علمی و ادبی تالیف کرده‌اند، به مسند والای خود نشسته، معرفگر حقیقی صاحبان خود – ملت تاجیک در جهان معاصر گردید.

زبان تاجیکی-این یادگاری معنوی ملی ما همچون آیینه تاریخ قدیم خلقمان منعکسگر عرف و عادت و رسم و آیین‌های ملی و دولتداری ما می‌باشد.

برای گذشتگان ما افتخار از وطن و زبان همیشه انگیزنده احساس عالی بوده، در همه دور و زمان از جملة مفهومهای مقدسترین ارزیابی گردیده است.

به این معنی، زبان دولتی، بی‌شبهه، بیانگر تاریخ پرشیب و فراز ملت کهن‌بنیاد تاجیک می‌باشد. زیرا زبان هر قوم و ملت جهان یادگاری معنوی است که در طول قرن ها همراه با نسلهای خود از مشکلات و مانعه‌های گوناگون گذشته است.

خوشبختانه، ملت ما هم توانست که این یادگاری بی‌مثل خود را در کنار دیگر یادگاری های معنوی نیاگان خود حفظ نماید.

امروز زبان تاجیکی به عنوان زبان ملی و دولتی در مقام زبان سیاست، علم و فرهنگ، قانون‌‌گذاری، روابط دیپلماسی، تجارت و دیگر وسائط ارتباط قرار دارد.

مهم این است که امروز زبان دولتی در کشور عزیزمان به رمز همبستگی و اتحاد واقعی تمام ساکنان تاجیکستان تبدیل گردیده است. رشد و رونق زبان نشان پیشرفت ملت و دولت است.

طی سالهای صاحب استقلالی کشورمان دایره استفاده زبان دولتی هم در امور دولتداری و هم در عرصه های سیاسی و اقتصادی و اجتماعی و فرهنگی وسعت بی‌سابقه یافت.

روزگار فیض‌بار استقلالیت که برای توسعه چارچوب کاربرد زبان دولتی در تمامی جنبه‌های حیات جامعه امکانات مساعد فراهم آورده است، ما را موظف می سازد که برای گسترش بیش از پیش زبان در تمامی عرصه‌های زندگی، غناوت منتظم ترکیب لغوی آن، همچنین، حفظ و نگهداشت اصالت و پاکی زبان دولتی اهلانه تلاش نماییم.

برای اجرای این امر سهم رسانه ها باید چشمرس باشد و مسئولان آن به پاکی زبان بیشتر توجه ظاهر نمایند، زیرا رسانه ها آیینه پرجلای زبان ملی محسوب می‌یابند.

در این روند، ما باید همیشه در خاطر داشته باشیم که در دوره جهانی‌شوی زندگی داریم. یعنی روند جهانی‌شوی به میراث معنوی خلق و ملتها تهدید دارد.

تنها راه حفظ این میراث تلاش هرچه بیشتر تحکیم پایه‌های مقدسات ملی است که زبان دولتی از آن شاه‌ستون های مقدسات ملی به حساب می‌رود.

زبان مهمترین عنصر تعیین هستی هر ملت است. بنا بر این، تلاش برای احیا و رشد و کاربست زبان ملی به عنوان زبان دولتی و رعایه حتمی آن در تمامی سازمان و مؤسسات کشور امر کاملا قانونی و نهایت مهم می‌باشد. زیرا طوری قبلا تاکید کرده بودم، “زبان نخستین خشت کاخ ملت است. تاریخ گواه است که اگر زبان ملی از بین رود، ملت هم دیر یا زود تفکر ملی خود را از دست داده، در نهایت زوال می‌یابد”.

از این رو، وظیفه هر فرد باننگ و ناموس حفظ و احترام و گرامی داشتن زبان دولتی است. زیرا بزرگترین وظیفه هر فرد خودآگاه و وطن‌دوست که با فرهنگ و زبان خود احترام می‌گذارد، پاک و بی‌آلایش نگاه داشتن این گنج بی‌بها و به نسلهای آینده بی‌گزند به میراث گذاشتن این زبان شیوا و شاعرانه می‌باشد.

بار دیگر همه هم‌وطنان عزیزمان را به مناسبت روز زبان دولتی، یعنی وسیله مهمترین معرفی تاریخ و فرهنگ پرغناوت ملت فرهنگی تاجیک تبریک گفته، به هر خانواده تاجیک ثبات و آرامی، به کشور عزیزمان پیشرفت روزافزون و به زبان دولت صاحب‌استقلالمان عمر جاودانی آرزو می‌نمایم.

روز زبان دولتی مبارک هم‌وطنان عزیز!

اکتبر 5, 2016 08:31, 507 بازدید ها

دیگر خبرهای این بخش

SHinoso-bo-rafti-sohtmoni-binoi-Teatri-mill-امامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان با جریان کار ساخت و ساز در ساختمان تئاتر ملی آشنا شدند
Prezidenti-um-urii-To-ikiston-Emomal-Ra-mon-doir-ba-rafti-omodagi-o-ba-ta-lili-ashni-35-solagii-Isti-loli-davlatii-um-urii-To-ikiston-mashvarati-kor-doir-namudandامامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان در مورد پیشرفت تدارکات جشن 35-مین سالگرد استقلال دولتی جمهوری تاجیکستان جلسه کاری برگزار کردند
Izhoroti-matbuotii-Peshvoi-millatتاجیکستان و ازبکستان همکاری‌های امنیتی خود را برای مقابله با تهدیدات تقویت می‌کنند
Dar-idomai-safari-davlat-Prezidenti-um-urii-To-ikiston-Emomal-Ra-mon-az-sha-ri-Toshkand-ba-sha-ri-Buhoro-tashrif-ovardandدر ادامه سفر دولتی، امامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان از شهر تاشکند به شهر بخارا سفر کردند
Tochikiston-va-Uzbekistonاسناد جدید همکاری شرایط مساعدی را برای تقویت روابط دوجانبه بین تاجیکستان و ازبکستان ایجاد می کند
Saroni-davlat-o-Emomal-Ra-mon-va-SHavkat-Mirziyoev-dar-barnomai-far-angii-SHomi-d-st-i-hodimoni-sanati-To-ikiston-va-Uzbekiston-ishtirok-namudandامامعلی رحمان و شوکت میرضیایف در برنامه فرهنگی “شام دوستی” هنرمندان تاجیکستان و ازبکستان شرکت کردند
IMG_6197مراسم مجازی افتتاح تعدادی از تاسیسات و آغاز اجرای پروژه ها در خاک تاجیکستان و ازبکستان
IMG_6209امضای اسناد جدید همکاری بین تاجیکستان و ازبکستان
Mulokotu-muzokiroti-Tochikistonu-Uzbekistonادامه ملاقات و مذاکرات سطوح عالی تاجیکستان و ازبکستان
O-ozi-mulo-otu-muzokiroti-sat-i-olii-To-ikistonu-Uzbekistonآغاز دیدار و مذاکرات در سطوح عالی تاجیکستان و ازبکستان
Marosimi-isti-boli-rasmii-Prezidenti-um-urii-To-ikiston-Emomal-Ra-mon-dar-um-urii-Uzbekiston-o-oz-gardidمراسم استقبال رسمی از امامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان در جمهوری ازبکستان آغاز شد
Prezidenti-um-urii-To-ikiston-Emomal-Ra-mon-dar-nazdi-Mu-assamai-Isti-loliyat-va-bashard-st-i-um-urii-Uzbekiston-gulchanbar-guzoshtandامامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان در پایه مجسمه “استقلال و انسانیت” جمهوری ازبکستان تاج گل گذاشتند