ПРЕЗИДЕНТ ТАДЖИКИСТАНА ВЫСКАЗАЛ ПОЖЕЛАНИЕ, УДИВИВШЕЕ ВСЮ ИНДИЮ
Душанбе, 17 сентября. (НИАТ «Ховар»- «Нью Дели», Рахшанда Джалил). — В августе 2006 года президент Таджикистана Эмомали Рахмон высказал пожелание, которое удивило всю Индию. Президент хотел посетить могилу Мирзо Абдулкадир Бедиля. Где? Что такое? И кто вообще этот Бедиль? Пока кто-то пытался ответить на все эти вопросы, гость из Таджикистана говорил о великом поэте-философе из Мугхала, который захоронен в заброшенном парке по дороге Матура. Соответствующим органам Индии было поручено заново покрасить зелёно-белую структуру здания и привезти в порядок территорию парка. Второпях возвели ограду, была также установлена каменная плита с высеченными на ней надписями на 5 языках: таджикском, персидском, урду, хинди и английском. Грязная лужа, которая когда-то омрачала вход в парк, была чудесным образом превращена в ровную асфальтированную дорожку, при входе в парк вывесили доску, и всё это, в конечном счёте, стало напоминать настоящий парк. В Индии немногие слышали о Бедиле; лишь некоторые люди знали о его заброшенной могиле, и только малой части индийского населения удалось увидеть этот позабытый всеми уголок. И толку из того, что глава государства стремился увидеть это место, если в Индии, похоже, лишь пара человек слышала о нём? Почему реставрация и приведение в порядок были проведены с такой поспешностью? На подобные вопросы сможет ответить лишь сам Бедиль, словами, которые высечены на его надгробии: Бедиль, почему ты сейчас взываешь к нашим сердцам, Порой это лишь капля крови, которая создаёт бурю и исчезает навсегда.Мирзо Абдулкадир, известный под псевдонимом Бедиль родился в 1664 году в Азимабаде, нынешний штат Патна. За свою жизнь он прославился как персидский писатель и поэт, который дал начало Индийской школе персидской словесности в Индии, известной как «Сабк-е-Хинди». Его слог — выразительный, афористический, сатирический и с глубоким смыслом — оказал влияние на многие поколения Индийских поэтов, особенно тех, которые писали на фарси. Его неповторимая, необычайно красивая манера стихосложения, известная под названием «таркиб», повлияла на творчество таких поэтов, как Момим, Галиб и Икбал. В то время, когда современные индийцы забыли Бедиля, в Центральной Азии его превозносят. В Таджикистане его боготворят, а сам его стиль породил целую школу в Таджикско-Персидской поэзии. Благодаря таджикскому народу и его бережному отношению к Бедилю возлюбленный поэт Дели был возвращён этому городу. Только появились ли желающие узнать о нём больше? «Нью Дели», 12 августа 2008 года.Перевод Ольги Сапрыкиной