МОБИЛЬНИК: ПОРА МЕНЯТЬ КЛАВИАТУРУ

Октябрь 17, 2008 16:01

         Душанбе, 17 октября. (НИАТ «Ховар», Олег Соболев). — Производители мобильных телефонов, если они хотят повысить спрос на свою продукцию, не смогут обойти вниманием разработанную академиком Академии наук Таджикистана Зафаром Усмановым в соавторстве с научным сотрудником московского энергетического института Ириной Васильевой новую модель клавиатуры мобильного телефона. В интервью корреспонденту НИАТ «Ховар» З. Усманов рассказал:        — Мы работали с тремя алфавитами — английским, русским и таджикским.  Завершён таджикский вариант, и хотя мобильных телефонов с таджикской клавиатурой не существует, однако нельзя исключать того, что потребность в них появится в самом ближайшем будущем. И, тогда, следуя тенденциям современной цивилизации, они станут использоваться не только для разговоров, но также и для передачи коротких сообщений (SMS).         В связи с этим возникала необходимость определиться с раскладкой 35 таджикских букв, проектируя это таким образом, чтобы предоставить пользователям большие удобства при наборе текстов на клавиатуре мобильного телефона. С этой целью первое ограничение, которое, вероятно, следует соблюсти, сохранить алфавитный порядок расположения букв.          Второе, это — осуществить, по возможности равномерную раскладку букв по клавишам (тогда при раскладке на 8 клавишах — на трёх из них разместятся по 5 букв, а на пяти других — по 4 буквы; для случая с 9 клавишами на восьми из них могут размещаться по 4 буквы, а ещё на одной — 3 буквы).         Разработанный нами вариант достаточно гибок, он оставляет проектировщикам определённый выбор для обеспечения пользователей дополнительными удобствами. При современной модели размещения клавишей, набор короткого текста осуществляется многократным их нажатием, при чём количество нажатий оказывается больше числа символов текста. Но ведь это неудобство можно устранить.          Так и возникла задача об оптимальном размещении букв на клавиатуре мобильного телефона. Мне в соавторстве с Ириной Васильевой удалось решить поставленную задачу и тем самым установить наилучшее расположение таджикских букв на клавиатуре мобильного телефона, приспособленное для передачи SMS-сообщений. Несколько ранее удалось решить аналогичную проблему для наилучших раскладок русских и английских букв на клавиатуре мобильных телефонов.          Тут надо иметь ввиду, что возрастающая популярность сервиса коротких сообщений (SMS) заставляет конструкторов задуматься о необходимости упрощения процедуры ввода текста. В настоящее время в мировой практике обсуждаются различные пути продвижения в данном направлении. Это создание виртуальных клавиатур (сенсорных дисплеев), и дальнейшее развитие клавиатур, например, с клавишами треугольной формы для ввода символов путём нажатия на соответствующий угол.          Все предложения преследуют цели уменьшения трудоёмкости или повышения скорости набора электронных сообщений. Полагаю, что в этом плане наши разработки представляют определённую ценность. Разработки, предложенные нами для русских и английских клавиатур, опубликовал в Москве журнал «Программные продукты и системы».          Вариант расположения таджикских букв на клавиатуре мобильного телефона, приспособленного для передачи SMS-сообщений на таджикском языке, мы опубликовали в журнале «Доклады академии наук Таджикистана».

Октябрь 17, 2008 16:01

Другие новости этой рубрики