Б. ФЛЭНЕГАН: «НАДЕЮСЬ ПОСВЯТИТЬ ОДНО ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ТАДЖИКСКИМ ЖЕНЩИНАМ»

Май 21, 2009 10:12

                Душанбе, 21 мая. (НИАТ «Ховар», Лутфия Эшонкулова). — Уже несколько дней в республике гостит американская писательница, доктор Бренда Флэнеган. Она приехала в Таджикистан в рамках программ таджикско-американских культурных обменов, чтобы представить таджикистанцам свои поэтические произведения и наладить контакты с коллегами по писательскому цеху в нашей стране. После одной из встреч с таджикскими читателями гостья ответила на вопросы корреспондента НИАТ «Ховар»:               — Это ваш первый визит в Таджикистан и сколько вы тут пробудете?               — Я приехала на неделю, но это уже моё второе посещение вашей гостеприимной страны. Впервые я приехала в Таджикистан по просьбе нашего посольства с лекциями о положении афроамериканцев в США. Это было в 2008 году, в период, когда на вашу страну обрушилась необычайно холодная зима. Но теплота, с которой встретил меня таджикский народ, вдохновила на очередную поездку сюда.              — Чему в основном посвящены Ваши произведения? Занимаетесь ли Вы чем-то ещё, помимо литературной деятельности?              — В основном я пишу романы. Но среди моих сочинений немало коротких рассказов и пьес. Также являюсь старшим преподавателем английского языка и руководителем курса техники творческого письма в колледже Дэвидсона штата Северная Каролина. В течение определённого времени работала и в журналистике. Все мои книги посвящены женской тематике. Они повествуют о жизни женщин, о том, как они борются с трудностями, как их преодолевают, об их страданиях.              — Может, следующей героиней вашего произведения станет таджичка?              — Вполне возможно. Но пока для этого у меня мало сведений о таджикской женщине. Нужно какое-то время тут пожить, чтобы собрать нужные данные. Я знаю, что женщина Востока — это, прежде всего, мать, хранительница домашнего очага. Однако я думаю, что она должна иметь голос и в политике и в экономике. Уж если она может управлять домом и семьей, то сможет управлять и страной. Я обязательно поближе познакомлюсь с представительницами прекрасной половины населения вашей гостеприимной страны и посвящу им хотя бы один рассказ.               — Как таджикистанцы смогут познакомиться поближе с Вашим творчеством?               — Не так давно в Казахстане на русском языке был издан сборник моих коротких рассказов, посвященных женщинам, который в скором времени будет распространяться и в Таджикистане.              — Знакомы ли Вы с таджикской поэзией?              — Я с детства читаю стихи Хайяма. Немного знакома с творчеством Айни и Турсунзаде. Однако, к сожалению, о сегодняшних таджикских литераторах я почти ничего не знаю. Надеюсь, нынешний мой приезд восполнит этот пробел, так как в рамках моего визита планируется встреча с писателями Худжанда.

Май 21, 2009 10:12

Другие новости этой рубрики

Подвиг таджикистанцев навсегда сохранится в истории Великой Победы
Министерство транспорта поручило усилить контроль на дорогах в этом месяце
В Матчинском районе прошел областной этап Республиканского конкурса «Лучшая семья»
Мировые цены на продовольствие в апреле выросли на один процент
Четыре речных судна опрокинулись в Китае из-за сильного ветра, есть погибшие
О ПОГОДЕ: сегодня в Таджикистане переменная облачность, без осадков
Мировые военные расходы достигли рекордного уровня в $2,7 трлн
Фармацевтическая и косметическая продукция ведущих мировых компаний будет представлена в Душанбе
В районе Деваштич увеличили площади выращивания картофеля
Ученые нашли признаки жизни на далекой планете
Климатический кризис провоцирует рост гендерного насилия
Право на питание: почему еда – это больше, чем просто калории