Э. РАХМОН НАПРАВИЛ ТЕЛЕГРАММУ ХУ ЦЗИНЬТАО
Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон направил поздравительную телеграмму Председателю Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао, в которой, в частности, говорится: Уважаемый господин Председатель, Мне доставляет огромное удовольствие от имени таджикского народа и от себя лично направить Вам и всему дружественному народу Китая свои искренние и сердечные поздравления по случаю славного исторического события — 60-ой годовщины провозглашения Китайской Народной Республики. Отрадно отметить, что за этот период Китай совершил мощный рывок в основных отраслях экономики, в социальной и гуманитарной сфере, тем самым превратив страну в одну из самых перспективных держав мира. Все эти выдающиеся успехи китайского народа вызывают искреннее восхищение друзей и неуклонный рост международного авторитета страны на мировой арене. Таджикистан дорожит исторически сложившимися прочными традициями искренней дружбы и добрососедства, нерушимыми узами, связывающими оба народа и государства, которые и по сей день служат надежной основой для дальнейшего развития наших отношений. Свидетельством этого является наше обоюдное стремление к развитию многопланового взаимодействия как в рамках двусторонних связей, так и с использованием возможностей Шанхайской Организации Сотрудничества, других международных и региональных структур. За последние годы наши неизменно дружеские отношения приобрели еще более широкий характер и развиваются в высшей степени результативно. Реализуемые совместные стратегически важные проекты на территории Таджикистана являются наглядным примером расширения этой тенденции. Народ Таджикистана высоко ценит и Ваш, господин Председатель, личный вклад в развитие и углубление отношений дружбы и взаимовыгодного сотрудничества, которые, убежден, будут и впредь крепнуть на благо народов Таджикистана и Китая. Мы полны решимости и в дальнейшем тесно сотрудничать с великим Китаем и намерены наполнить это стремление новым содержанием, отвечающим требованиям нынешнего времени. От всей души желаю Вам, уважаемый господин Председатель, крепкого здоровья, счастья и достижения намеченных целей на благо процветания Вашей страны, а дружественному китайскому народу — благополучия и дальнейшего прогресса.