В ПОСЛЕДНИЙ ПУТЬ. Таджикистан простился с Муъмином Каноатом
ДУШАНБЕ, 19.05.2018 /НИАТ «Ховар»/. Как мы сообщили ранее, 18 мая в полдень после продолжительной болезни, за два дня до своего 86-летия, ушёл в Вечность выдающийся таджикский поэт устод Муъмин Каноат.
Президент Республики Таджикистан, Основатель мира и национального единства – Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон выразил глубокое соболезнование родным и близким поэта, в котором, в частности, говорится: «Разные поколения таджикских литераторов получили духовную пищу и выросли на богатом, полном доброты и любви творчестве Муъмина Каноата.
Доброе имя и патриотические произведения Муъмина Каноата навечно останутся в памяти народа».
Сказать, что таджикская литература понесла невосполнимую утрату, это значит ничего не сказать. Тяжесть этой утраты лучше всего выразить, слегка перефразировав словами русского классика:
Плачь, о таджикская земля!
С тех пор, как ты
Стоишь под небесами,
Такого сына не рождала ты…
Устод Муъмин Каноат был достойным преемником традиций тысячелетней классической таджикско-персидской литературы и продолжателем пассионарной деятельности своих незабвенных наставников – С. Айни, А. Лахути и М. Турсунзаде. Как и Мирзо Турсунзаде, которого он сменил на посту председателя Союза писателей Таджикистана, и возглавлял много лет, Муъмин Каноат провёл от современной таджикской художественной словесности новые ручейки в океан мировой поэзии.
Его поэма «Голоса Сталинграда», посвящённая героической борьбе против фашизма, получила широкую известность, переведенная на русский язык Робертом Рождественским. Затем она была переведена и на многие другие языки мира. За эту проникновенную поэму, а также поэму «Материнский лик» устод был удостоен Государственной премии СССР. Маршал В. Чуйков, участник Сталинградской битвы от её начала и до конца, говорил, что «Голоса Сталинграда» лучшее наряду с «Окопами Сталинграда» Виктора Некрасова, произведение о мужестве и подвигах защитников города-героя на Волге.
Все произведения устода, будь то «Волны Днепра», «Раненые книги», «Колыбель Авиценны» и многие другие, свидетельствуют об эпическим, широкомасштабном мышлении замечательного поэта, поражая богатством языка и умением создавать немеркнующие образы, взятые из далёкого прошлого и современной жизни. А стихотворение, в котором Муъмин Каноат воспевает свой родной язык, без всякой натяжки можно считать одним из лучших произведений на эту тему.
Сегодня слово «устод» – «учитель» стало расхожим и даже обесценилось, его часто употребляют к месту и не к месту. Но если это слово по праву применимо к кому-то, то в наше время это, конечно же, Муъмин Каноат. Из его шинели, что называется, вышли и Лоик Шерали, и Бозор Собир, и Гулрухсор, и Гулназар, и многие другие.
В поэме «Голоса Сталинграда» есть такое двустишие:
Слово тяжесть планеты вмещать должно,
Слово животворную силу вмещать должно.
Можно сказать, что это было поэтическим, гражданским, жизненным кредом великого стихотворца, которому он остался верен до последнего своего часа.
18 мая состоялись похороны Муъмина Каноата. В совершении погребальной молитвы (намози джаноза) в Центральной мечети столицы имени Ходжи Якуба присутствовало, как и ожидалось, несметное число людей. Проститься с устодом пришли помощник Президента Республики Таджикистан по кадровой политике Асадулло Рахмон, помощник Президенти Республики Таджикистан по вопросам социального развития и связям с общественностью Абдуджаббор Рахмонзода, министр культуры республики Шамсиддин Орумбекзода, большая группа ученых и писателей во главе с президентом Академии наук Фарходом Рахими и председателем Союза писателей Низомом Косимом.
После джанозы траурный караван машин двинулся в сторону Пантеона Лучоб столици, который неузнаваемо изменился за последние годы, и где тело покойного было предано земле, рядом с могилами других известных поэтов Таджикистана Бозора Собира и Лоика Шерали.
Чистая благородная душа Муъмина Каноата вознеслась на небеса.
Вечная память устоду!
Мансур СУРУШ,
литературный обозреватель НИАТ «Ховар»