МИД Японии намерен изменить написание японских имен в зарубежных СМИ
ДУШАНБЕ, 24.05.2019. /НИАТ «Ховар»/. МИД Японии намерен обратиться к зарубежным средствам массовой информации с просьбой писать японские имена иностранными буквами в единообразном порядке — вначале фамилию, а потом личное имя. Об этом заявил во вторник на пресс-конференции в Токио глава этого ведомства Таро Коно, который давно пропагандирует подобную идею, сообщает НИАТ «Ховар» со ссылкой на ТАСС.
Он напомнил, что иностранные СМИ приводят китайские и корейские имена именно в таком порядке — вначале родовая фамилия, потом — личное имя. «Поэтому желательно, — подчеркнул министр, — чтобы и имя премьер-министра Японии неукоснительно писали Абэ Синдзо, а не Синдзо Абэ, как сейчас».
В Японии в 2000 году уже был обнародован соответствующий приказ, однако он фактически не был выполнен. Обычай писать национальные имена на иностранных языках на западный лад глубоко укоренился здесь со второй половины XIX века. В то же время китайский, корейский и японский языки не допускают, чтобы имя предшествовало фамилии.










В Пакистане из-за ливней погибли не менее 45 человек
Наводнения в Афганистане унесли жизни 77 человек
В Москве пройдет международная Менделеевская олимпиада школьников по химии
За всю историю человечества добыто почти 220 тысяч тонн золота
В 2025 году число международных туристов в мире выросло на 4 %
ВОЗ: к 2030 году уровень табакокурения в Европе останется самым высоким в мире
15 человек погибли в результате сильных дождей и внезапных наводнений в Пакистане
Землетрясение магнитудой 5,8 произошло в Афганистане
На Солнце произошла вспышка предпоследнего класса мощности
Шторм «Эрминио» обрушился на Грецию, вызвав наводнения и разрушения
В центральной части Италии из-за дождей обрушился автомобильный мост
В Бангладеш подтверждены 15 случаев смерти от кори






