МИД Японии намерен изменить написание японских имен в зарубежных СМИ
ДУШАНБЕ, 24.05.2019. /НИАТ «Ховар»/. МИД Японии намерен обратиться к зарубежным средствам массовой информации с просьбой писать японские имена иностранными буквами в единообразном порядке — вначале фамилию, а потом личное имя. Об этом заявил во вторник на пресс-конференции в Токио глава этого ведомства Таро Коно, который давно пропагандирует подобную идею, сообщает НИАТ «Ховар» со ссылкой на ТАСС.
Он напомнил, что иностранные СМИ приводят китайские и корейские имена именно в таком порядке — вначале родовая фамилия, потом — личное имя. «Поэтому желательно, — подчеркнул министр, — чтобы и имя премьер-министра Японии неукоснительно писали Абэ Синдзо, а не Синдзо Абэ, как сейчас».
В Японии в 2000 году уже был обнародован соответствующий приказ, однако он фактически не был выполнен. Обычай писать национальные имена на иностранных языках на западный лад глубоко укоренился здесь со второй половины XIX века. В то же время китайский, корейский и японский языки не допускают, чтобы имя предшествовало фамилии.










Опыт Китая в сфере борьбы с бедностью имеет актуальное значение для стран Центральной Азии
Фотовыставка, посвященная достижениям Китая, состоялась в Душанбе
В Пекине прошло собрание, посвященное 105-й годовщине основания Коммунистической партии Китая
В Казахстане вступила в силу новая Конституция
Акжан — «Чистая душа» — культурный феномен Великой степи
Китайский суперкомпьютер «Line Shine» признан самым мощным в мире с производительностью более 2,19 экзафлопс
В Пекине проходит международная выставка цепочек поставок, объединившая 85 стран
В Словакии предложили запретить использование соцсетей детьми младше 16 лет
Около 1,1 млрд детей в мире подвергаются воздействию минимум трех климатических угроз одновременно
Африка нагревается быстрее всей планеты
Япония готовится к экстремальной жаре
В СНГ обсудили стратегию борьбы с сахарным диабетом до 2030 года






