ПОРЯДОК БЕЗОПАСНОГО ОБРАЩЕНИЯ С ТЕЛАМИ УМЕРШИХ ОТ ЗАБОЛЕВАНИЯ COVID-19. Он был опубликован сегодня на официальном сайте Комитета религии, упорядочения традиций, торжеств и обрядов

Май 15, 2020 18:15

ДУШАНБЕ, 15.05.2020 /НИАТ «Ховар»/. Глобальное распространение нового коронавируса COVID-19 вызвало небывалый кризис в медицинской, социальной и гуманитарной сферах. В этой связи, основной проблемой, с которой сталкивается население, являются похороны человека, умершего от инфекционного заболевания, говорится в Порядке безопасного обращения с умершими от болезни СOVID-19, принятой на основании рекомендаций Всемирной организации здравоохранения и  с учётом религиозных учений.

Предлагаем вниманию читателей принятый Порядок:


ПОРЯДОК
БЕЗОПАСНОГО ОБРАЩЕНИЯ С ТЕЛАМИ УМЕРШИХ ОТ ЗАБОЛЕВАНИЯ COVID-19

НА ОСНОВЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ ВСЕМИРНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ С УЧЁТОМ РЕЛИГИОЗНЫХ УЧЕНИЙ

Указанный порядок  обновляется в связи с изменением эпидемиологического состояния и предложениями Всемирной организации здравоохранения

Душанбе — 2020 

Предисловие

Глобальное распространение нового коронавируса COVID-19 вызвало небывалый кризис в медицинской, социальной и гуманитарной сферах. В этой связи, основной проблемой, с которой сталкивается население, являются похороны человека, умершего от инфекционного заболевания.

Уважительное отношение к покойнику в религии занимает особое место и должно быть выполнено в соответствии с традициями. Лицо, умершее от инфекционных заболеваний, является безвинным, завёртывание покойника в саван и обряд джаноза (заупокойная молитва) должны быть проведены с соблюдением санитарных норм и данью уважения к умершему.

Любое отклонение от норм шариата в отношении инфицированных либо умерших недопустимо!

В этом контексте в соответствии с рекомендациями Всемирной организации здравоохранения был разработан порядок отношения к умершим от вспышки инфекции COVID-19.

Указанный временный порядок направлен на исполнение всеми гражданами, особенно религиозными деятелями, работниками сферы здравоохранения и социальной защиты населения, представителями органов государственного санитарно-эпидемиологического надзора и местных органов, которые связаны с умершими от инфекций COVID-19 или по подозрению на наличие инфекции.

Ключевые предложения 

Согласно рекомендациям Всемирной организации здравоохранения, трупы людей, скончавшихся от COVID-19, не могут быть источником заражения.

Только легкие умершего от коронавируса в случае неправильного поведения при вскрытии в морге могут стать источником биологической опасности. В других случаях покойник не распространяет болезнь.

По мнению специалистов Всемирной организации здравоохранения, люди могут заразиться COVID-19 в медицинских учреждениях, дома или в других местах.

Поэтому на первом месте стоит безопасность и здоровье каждого, кто имеет дело с умершими. Перед началом работы с умершими следует убедиться в том, что на местах имеются дезинфекционные материалы для рук и индивидуальные средства защиты.

Лица, имеющие дело с покойниками (работники сферы медицины, обмывающие покойников, лица, обёртывающие покойника саваном, землекопы, имамы) должны соблюдать стандартные меры предосторожности и безопасности, надевать халаты и рукавицы. Если есть опасность распространения инфекции воздушно-капельным путём, то необходимо использовать защитные очки респираторы.

Порядок омовения и обёртывания саваном 

По заключению специалистов Всемирной организации здравоохранения, покойник не является источником инфекции. На этой основе труп с соблюдением религиозных правил должен быть омыт, дезинфицирован и завернут в саван. Оборачивать в саван должен специалист по савану. При обёртывании в саван должны принять участие только те, чья помощь в этом необходима. Участие других в этой процедуре запрещено.

На основе фетвы специалистов Центра исламоведения Республики Таджикистан целесообразно в целях предотвращения возможного заражения один слой савана намочить в растворе хлора. Согласно заключению Управления фетвы Центра исламоведения Республики Таджикистан, такое действие не противоречит учению шариата, и в необходимых случаях является допустимым.

Специалисты отрасли утверждают, что раствор хлора является очищающим материалом и согласно религиозным догмам не считается нечистым.

При омовении и обёртывании в саван все лица, участвующие в этой процедуре, обязательно должны иметь специальную медицинскую одежду, включая перчатки и защитные очки.

Необходимость в обёртывании трупа в полиэтиленовый пакет может появиться только в том случае, если из организма сочиться жидкость. Блокирование отверстий тела производится по указанию врачей.

Церемония прощания после обёртывания в саван и дезинфекции 

Если церемония с покойником проводится в медицинских учреждениях, то родственники могут взглянуть на покойника несколько минут через стекло или из-за прозрачных полиэтиленовых занавесок. На церемонии прощания могут принять участие только несколько близких родственников и друзей.

Строго запрещено участие несовершеннолетних и лиц старше 60 лет, а также больных или лиц с ослабленным иммунитетом (например, с заболеванием дыхательных путей, сердца, сахарного диабета или иммунной системы).

Прикосновение к покойнику и целование не имеют религиозной необходимости, в случае смерти от инфекционных заболеваний запрещается прикасаться к покойнику.

Транспортировка покойника 

Транспортировка покойника на кладбище должна осуществляться на специальном транспорте. Покойника сопровождает только ответственный человек – землекоп или человек обёртывающий в саван, либо человек, который кладёт покойника в могилу, с соблюдением жёстких санитарных правил и надеванием специальной одежды.

Обряд джаноза (заупокойная молитва) 

Исламская религия предписывает похороны умершего с участием нескольких человек. В связи с этим, с учетом нынешних условий, заупокойную молитву на кладбище или в специальном месте лучше читать с участием небольшого количества родственников и близких друзей.

В соответствии с ханафитским религиозным учением молитва принимается из любого места. Поэтому другим достаточно помолиться за покойника.

Заупокойную молитву имам проводит в соответствии с требованиями шариата, находясь на расстоянии не менее 2 метров от умершего.

Возложение в могилу 

Покойника возлагают в могилу только ответственные лица, одетые в специальную защитную одежду.

Согласно местному обычаю, в большинстве регионов Таджикистана могила устанавливается в форме крытого прохода. Для того, чтобы положить покойника в такую могилу необходимо, что бы один человек вошёл в лахад (ниша в могиле, куда кладут покойника) и принял тело, что весьма сложно. Поэтому рекомендуется, чтобы могилы были вырыты вниз, затем с правой стороны – лахад по размеру покойника. Придание земле покойника в таких могилах не составляет проблем (см. рисунок).

После закрытия лахада другие участники могут насыпать землю в могилу.

В отношении лиц, которые умерли дома с явными или предполагаемыми признаками этого заболевания, но COVID-19 у них не был подтвержден, в целях предотвращения распространения болезни, процедура погребения проводится согласно ритуалу.

В соответствии с заключением Центра исламоведения Республики Таджикистан в нынешних условиях не требуется прибывать в дом покойника  для чтения молитв. В соответствии с учением шариата, молитву можно читать откуда угодно. Выражение соболезнования осуществляется при соблюдении социальной дистанции.

Май 15, 2020 18:15

Другие новости этой рубрики

День Государственного флага. Сплочённому народу всё по плечу
Сегодня День Президента Таджикистана. Эмомали Рахмон осуществил тысячелетнюю мечту таджикского народа
Гуманистические идеи Конституции отражают богатые традиции таджикского народа
Конституция Таджикистана признана одной из пяти лучших конституций государств-членов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе
Эмомали Рахмон: «Конституция укрепила правовые основы независимости Таджикистана»
Конституция Таджикистана в масштабах СНГ — один из первых основных законов, принятых путём всенародного референдума
Президент Таджикистана призвал международное сообщество к скоординированному международному взаимодействию
Эмомали Рахмон: «Распространение экстремистских идей, разжигание вражды и религиозных конфликтов стало реальным оружием террористических и экстремистских организаций»
Эмомали Рахмон: «Таджикский язык звучит с самых высоких трибун мира»
Государственный язык нуждается в постоянной заботе всего гражданского общества
Сегодня государственный язык, который дошёл до нас из глубины веков, находится под защитой государства
Таджикский язык имеет ещё большую миссию для укрепления политических, экономических, социальных связей