«ПОЭТИКА ПЕРЕВОДОВ СОТИМА УЛУГЗОДА». Под таким названием в свет вышла новая книга Джамили Мурувватиён

Декабрь 3, 2020 09:43

ДУШАНБЕ, 03.12.2020 /НИАТ «Ховар»/. «Поэтика переводов Сотима Улугзода» — под таким названием в свет вышло новое издание литературоведа, переводчика, члена Союза писателей Таджикистана Джамили Мурувватиён. Книга выпущена издательством «Эр-граф», сообщает корреспондент НИАТ «Ховар».

В книге исследованы особенности становления и развития перевода художественной прозы и драмы в таджикской литературе ХХ века на примере творчества Сотима Улугзода, показаны стилистические и переводческие приемы, которыми пользовались таджикские переводчики в процессе работы над переводным текстом в период с 1930 по 1980 гг.

Основу и содержание книги составляет принципиально новый материал, включающий описание неисследованных проблем и явлений в таджикской литературе. Установлены степень влияния субъективного фактора на выбор текста переводчиком, показана переводческая деятельность Сотима Улугзода как отражение жанрово-стилевого развития таджикской прозы ХХ века.

Книга предназначена для студентов филологических факультетов высших учебных заведений, переводчиков и широкого круга читателей.

ОБ АВТОРЕ

Мурувватиён Джамиля Джамол — литературовед, переводчик, член Союза писателей Таджикистана. Автор книг: «Становление филологического романа в таджикской литературе ХХ века на примере романа «Фирдоуси» Сотима Улугзода», «Филологические оглядки С. Айни и литературные диалоги С. Улугзода». В частности, ею написан ряд научных статей, посвященных творчеству Сотима Улугзода. Джамиля Джамол перевела с таджикского языка на русский рассказы и повести Абдулхамида Самада, Юнуса Юсуфи, Кароматулло Мирзоева, литературные сказки Азиза Азиза и др.

Декабрь 3, 2020 09:43

Другие новости этой рубрики

Состоится международная конференция в честь 570-летия Камолиддина Бехзода
Спектакли по мотивам «Шахнаме» укрепляют национальную идентичность и воспитывают патриотизм
Коллектив Таджикского государственного академического театра выступит в Риме
Книга «Язык нации – сущность нации» переведена и издана на 7 языках
В Национальной библиотеке Таджикистана хранится более 3 миллионов печатных книг
В Республике Таджикистан состоятся Дни культуры Китайской Народной Республики
Свыше 59 тысяч книг «Шахнаме» передадут семьям Вахша
Национальные библиотеки Таджикистана и Турции подписали меморандума о взаимопонимании
В Каире издан журнал «Таджикистан» на арабском языке
В Анкаре прошла встреча директоров национальных библиотек государств Организации экономического сотрудничества
В рамках VIII Театрального фестиваля стран СНГ в ГИТИСе состоялась постановка спектакля «Молодость Мушфики»
В Таджикистане состоится Третий конгресс лингвистов стран, имеющих общность языка и культуры