ДЕНЬ В ИСТОРИИ. Ровно 79 лет назад в русском языке было введено обязательное употребление буквы «ё»

Декабрь 24, 2021 11:56

ДУШАНБЕ, 24.12.2021 /НИАТ «Ховар»/. Ровно 79 лет назад, 24 декабря 1942 года приказом № 1825 Народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё».

В вообще,  буква «Ё» в русскую азбуку была введена еще 237 года назад — 29 ноября 1783 года. И уже много десятилетий русские ученые филологи спорят – нужна ли она? А что, если бы ее не было?

Буква «ё» всё более и более выходит из употребления. Её история началась в 1783 году. 29 ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний Академии Российской словесности с участием её директора — княгини Екатерины Дашковой, а также литераторов Дениса Фонвизина и Гавриила Державина. Обсуждался проект толкового Славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии «Словаря Академии Российской».

Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука «io» одной новой буквой — «ё». Предложение было утверждено. Но известной буква «ё» стала благодаря русскому литератору, историку Николаю Карамзину. В 1797 году он заменил ею две буквы в слове «слiозы» в одном из своих стихотворений. Так буква «ё» вошла в состав русского алфавита.

И так как Карамзин был первым, кто использовал букву «ё» в печатном издании, вышедшем большим тиражом, именно его некоторые справочные издания, в частности, Большая Советская Энциклопедия, ошибочно указывают как автора этой буквы.

В Советском Союзе обязательное употребление буквы «ё» в школе было введено в 1942 году.

Согласно легенде, изданию приказа предшествовала история, когда Сталин грубо обошёлся с управделами Совнаркома Яковом Чадаевым за то, что тот 5 (или 6) декабря 1942 года принёс ему на подпись постановление, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны без буквы «ё». Чадаев оповестил редактора «Правды» о желании вождя видеть и в печати «ё». И уже в номере за 7 декабря 1942 года во всех статьях вдруг появляется эта буква.

Согласно действующим правилам русской орфографии и пунктуации, в обычных печатных текстах буква «ё» употребляется выборочно. Однако по желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана последовательно с буквой «ё».

«Ё» в Таджикистане

В Таджикистане тоже когда-то не было буквы «ё», но с появлением кириллицы появилась ётбарсар (буква «ё» над головой) — так её называли.

«Таджикский язык, безусловно, не может обойтись без буквы «ё», — говорит филолог, преподаватель Российско-таджикского (славянского) университета Аббос Афсахзод. — Многих слов без неё просто не будет и их нечем заменить. Например: ёр — друг, слово «ер» — не имеет никакого значения, ёрдам — помощь, ёкут — рубин и так далее. Или, например, в таджикском языке сама буква «ё» — это слово, переводится как «или». Как же её заменить?

Таджикский язык нельзя представить без этой буквы, этого звука. Она прочно нашла свое место в нашем языке, — уверен филолог.

Но использование русского языка в Таджикистане без этой буквы было бы неполноценным, особенно в произношении и написании имен и названий. Ведь русских текстах  неправильно будет писать слова «Ёдгор» как «Едгор» или «Ядгар», «Ёвон» — «Евон» или «Яван», «Ёва»(село в Худжанде) – «Ева» или «Ява».

Да и в самом русском языке…

Раньше отсутствие традиции использовать букву «ё» часто приводило к неверному толкованию имён собственных и фамилий. Так, например, имя писателя Льва Толстого, еще при его жизни перестали писать как «Лёв» — оно превратилось в «Лев».

А фамилия французского актёра будет Депардьё, а не Депардье. У Александра Дюма имя кардинала вовсе не Ришелье, а Ришельё. И фамилию русского поэта правильно нужно писать Фёт, а не Фет.

Необязательность употребления буквы «ё» ведёт к ошибочным прочтениям слова: заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел.

И, конечно, классический пример из «Петра Первого» Толстого: «При этаком-то государе передохнем!» Имелось в виду, конечно, «передохнём», но какая могла бы быть разница при прочтении…

                                               ФОТО из открытых источников

Декабрь 24, 2021 11:56

Другие новости этой рубрики

Какие номинации в этом году предусматривает Второй Международный кинофестиваль в Душанбе «Тоджи Сомон»?
Представителю Таджикистана вручена международная премия «BRICS AND SCO»
Ещё одна из исторических заслуг Лидера нации
Ученые из Таджикистана и Китая провели научные работы на Памирском плоскогорье
Издана книга академика Фархода Рахими об уникальном самоотверженном труде Президента Таджикистана
В Душанбе состоялась презентация исследований академика Мухаммада Осими
Более 9900 семей в Нурободе получили подарки Лидера нации
Пенджикент принят во Всемирный совет народных художественных ремёсел в номинации «Сюзане»
Телевидение «Сафина»: от первого эфира до цифровых технологий
ДОСТОЙНЫЙ ПОДАРОК ПРЕЗИДЕНТА ТАДЖИКИСТАНА. Бессмертная поэма «Шахнаме» Фирдавси вручена жителям Лахшского района
На сейсмической базе Лахшского района установлено новое оборудование
Расширяется сотрудничество Института водных проблем, гидроэнергетики и экологии с научными учреждениями Китайской Народной Республики