В Ташкенте представили «Современную литературу стран СНГ»
ДУШАНБЕ, 17.12.2022 /НИАТ «Ховар»/. В Ташкенте представили антологию «Современная литература СНГ». В ней — рассказы и фрагменты произведений, написанных за последние 30 лет на всех языках бывшего Советского Союза, в том числе на таджикском. Каждый национальный раздел открывается очерком о путях, пройденных прозаиками, пишущими на этом языке. Об этом сообщает корреспондент НИАТ «Ховар» со ссылкой на пресс-службу Исполкома СНГ.
Антология «Современная литература стран СНГ», подготовленная на русском языке издательством ОГИ при поддержке Минцифры России, легла золотым «кирпичом» в фундамент прошедшего в Ташкенте XV форума творческой и научной интеллигенции стран Содружества. Размеры представленного тома в самом деле поражают: более 1200 страниц, под сотню авторов, переводы с 11 языков!
Отбор авторов и произведений, по словам ответственного редактора Максима Амелина, был полностью отдан «на откуп» редакторам — носителям языков: каждому предоставлялся объем в шесть авторских листов (150 стандартных книжных страниц), который они распределяли по своему усмотрению.
Но и этот огромный фолиант — лишь первый этап. В рамках проекта должны выйти еще две подобные антологии — поэзии и детской литературы. А следующим этапом — две антологии «Современная русская литература», поэзия и проза: произведения свыше тридцати поэтов и почти пятидесяти прозаиков. Причем выйдут они во всех одиннадцати странах СНГ, в каждой — на своем языке.
Bедущий собрания Михаил Швыдкой заметил, что, едва выйдя, огромный том сразу сам стал культурным наследием. Это уместное, как всегда, замечание спецпредставителя Президента России по международному культурному сотрудничеству отсылало к тому факту, что 2022 год объявлен советом глав государств СНГ «Годом народного творчества и культурного наследия». Этой обширной теме были посвящены все заседания и круглые столы двухдневного форума, прошедшего под девизом «Гуманитарное сотрудничество — опыт тридцати лет и перспективы развития».
ФОТО: Михаил Визель