Садриддин Айни навсегда останется в истории народа за продвижение национальной государственности таджиков

Апрель 15, 2024 11:30

ДУШАНБЕ, 15.04.2024 /НИАТ «Ховар»/. «Нельзя недооценить заслуги устода Айни не только в развитии таджикской литературы, но и в развитии таких наук, как литературоведение, историография, обществоведение. Его наследие является бесценным нравственным богатством таджикской нации», — сказал о выдающемся писателе Таджикистана, основоположнике новой таджикской литературы, первом президенте Академии наук республики, Герое Таджикистана Садриддине Айни, который родился 15 апреля (1878 — 1954), Президент Республики Таджикистан уважаемый Эмомали Рахмон.

Садриддин Айни (Саид-Муродзода Садриддин) по праву считается основоположником новой таджикской литературы. Он создал не только выдающиеся художественные произведения — романы, повести, очерки и рассказы, но и фундаментальные исследовательские труды по литературе, лингвистике, этнографии, педагогике, истории, стал наставником множества талантливой молодёжи, которая в дальнейшем внесла достойный вклад в развитие литературы, науки, образования. Настольной книгой каждого из них, да и всех представителей интеллигенции Таджикистана, стали «Образцы таджикской литературы».

С полным правом можно утверждать, что значение и ценность антологии таджикского национального творчества «Образцы таджикской литературы» в тысячи крат больше, чем просто литературное исследование или обычная антология. Это шедевр, положивший начало национальному самосознанию и национальной государственности в Таджикистане, и поэтому навсегда останется актуальным в истории народа. Учёность, величие духа и прозорливость очень часто шагают рядом вкупе с поразительной скромностью и простотой.

Личность Садриддина Айни может тому служить убедительным примером. Естественно, в силу обстоятельств, сложившихся в то сложное и противоречивое время, Айни не мог открыто выражать свои мысли об историческом значении национальной государственности. Но вдумчивому читателю эти суждения становились очевидными из подтекста и умозаключений.

«Молодое правительство Таджикистана, — писал Айни, — решило издать сборник под названием «Образцы таджикской литературы». В сборнике должны быть не только произведения современных литераторов, революционные  стихи нынешних поэтов, но и фрагменты из книг таджикских авторов, с древнейших времён творивших в Туркестане и Мавераннахре, — таким образом обессмертить их имена, приобщить молодёжь к литературе».

Новое правительство Таджикистана рекомендовало издать сборник, в котором отразилась тысячелетняя история таджикской литературы.

Айни, будучи великим просветителем, ещё за много лет до национального территориального распределения поднимал вопрос о необходимости самосознания, об открытии национальных школ, издании учебников, газет и журналов. Он обладал не только тонким литературным вкусом, но и редким социально-политическим чутьём.

В то непростое время он  поставил перед собой две важные задачи. Во-первых, максимально подобрать фрагменты произведений таджикских поэтов и писателей с древнейших времён, насчитывающих более десяти столетий, чтобы безоговорочно подтвердить историческое существование своего народа в Центральной Азии. Во-вторых, доказать, что литературная традиция и связь между поколениями никогда не прерывалась и продолжается на почти нисколько не изменившемся языке по сей день. Это — ещё одно доказательство богатого культурного и литературного наследия, жизнеутверждающего и непобедимого духа таджикской нации.

И Садриддин Айни написал: «Как свидетельствуют исторические летописи, с древнейших времён по сегодняшний день на земле Мавераннахра и Туркестана проживает почитаемый народ с именем таджики, всё время его существования развиваются язык и литература».

По утверждению просветителя, развитие таджикского языка и литературы не связано с каким-либо периодом или царствованием. Они процветали во времена господства Саманидских эмиров персидского происхождения, также развивались во времена правителей, монголов, тюрков и узбеков. Указывая на это, Айни считает: «Главная причина заключается в существовании здесь народа с именем таджики, относящегося к арийцам».

 Айни с его знанием истории своего народа мог бы подробно написать обо всём этом. Как никто другой он хорошо понимал необходимость издания «Образцов», но отложил свою задумку на семнадцать лет и осуществил её в краткой по объёму и великой по содержанию монографии «Смысл слова «таджик». А тогда, в 1925 году, полностью переключился на практическую сущность «Образцов таджикской литературы» и привёл десятки фрагментов из произведений поэтов и писателей каждого века.

О многогранном творчестве и жизни великого и мудрого человека

Говоря о творчестве писателя, хочется отметить, что Садриддин Айни хорошо знал Максима Горького, общался с Юлиусом Фучиком и Абулькасимом Лахути. Его творчество высоко оценивал Самуил Маршак, а французский писатель Луи Арагон сравнивал романы таджикского автора с творчеством Джека Лондона и Редьярда Киплинга.

Несмотря на то, что творчество и общественная деятельность Садриддина Айни досконально изучены, о нём написано много книг, монографий и статей, его труды переведены на многие языки мира, всё же остались нераскрытые факты о его жизни и творчестве, которые интересны литературным исследователям. Его творчество настолько многогранно, что можно многое рассказать об этом великом и мудром человеке.

Анализ жизни и литературного наследия С. Айни достаточно широко и глубоко исследован отечественными и зарубежными учёными. В этом плане достаточно вспомнить количество переводов его произведений на 12 языков мира, которые сопровождались развёрнутыми библиографическими и биографическими сведениями.

Садриддин Айни родился в кишлаке Соктар Гиждуванского тумана Бухарского ханства в дехканской семье. Его отец, большой любитель поэзии, сумел привить сыну, только начинавшему осваивать грамоту, любовь к литературе. Мать его происходила из села Махалаи Боло Шафирканского тумана. В 1890 году во время эпидемии холеры почти одновременно умирают отец и мать. Садриддин уезжает из родного кишлака в Бухару и поступает в медресе — традиционное для мусульманских стран учебное заведение религиозного типа, как бы совмещавшее в себе среднюю и высшую школу. Учась в медресе, он зарабатывает на жизнь стиркой, прислуживанием в богатых домах, уборкой студенческих келий.

Видное место в его творчестве заняла повесть «Смерть ростовщика» (1939 г.). В ней писатель нарисовал гротескно-сатирический образ скряги Кори-Ишкамбы, Кори-брюхача. Кори — значит «чтец Корана». Писатель наградил своего героя этим именем как бы в насмешку, желая подчеркнуть его ханжество и лицемерие, не совместимые с той маской святости, которую он любил на себя надевать.

В годы Второй мировой войны Айни написал две исторические повести — «Восстание Муканны» и «Герой таджикского народа Темур Малик».

В начале 50-х годов вышли в свет первые части эпопеи «Ёддоштхо» — «Воспоминания» (на русском языке книга выходила и под названием «Бухара»). Однако смерть помешала писателю довести повествование до задуманного конца. Тем не менее, «Воспоминания» — выдающееся произведение.

Он был избран академиком и стал первым президентом Академии наук.

В Таджикистане никогда не говорят просто «Айни», но всегда добавляют «устод Айни» — «мастер Айни». И в этом находит выражение самое почетное и трогательное признание заслуг большого человека, писателя, ученого и поэта.

Фото из открытых источников

 

 

Апрель 15, 2024 11:30

Другие новости этой рубрики

В Душанбе состоялось очередное заседание Межгоссовета по сотрудничеству в области периодической печати стран СНГ
«МУДРОСТИ ЗАРИ СИЯНЬЕ – КНИГА». Заместитель Премьер-министра Таджикистана ознакомилась с ходом проведения Республиканского конкурса
Фильм таджикского режиссера «В поисках истины» получил первую международную премию
Сегодня в Душанбе начнётся Международный фестиваль «Танец нас объединяет»
В Государстве Кувейт начались Дни культуры Республики Таджикистан
Международный фестиваль «Танец нас объединяет» пройдёт в Душанбе
В Беларуси состоялся День кино Таджикистана
Сегодня в Таджикистане празднуется День таджикского театра
В Государстве Кувейт представлен арабский перевод книги академика Бободжона Гафурова «Таджики»
«МУДРОСТИ ЗАРИ СИЯНИЕ – КНИГА». 7 ноября стартует четвертый тур конкурса, который будет полностью записан
Обсуждён вопрос проведения в Душанбе VI Международного форума творческой молодежи
«НАУКА – СВЕТОЧ ПРОСВЕЩЕНИЯ». В Душанбе наградили победителей Республиканского конкурса