РОМАН «ДАР ОРЗУИ ПАДАР» ПЕРЕВЕДЁН НА УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК

Март 28, 2009 12:23

           Душанбе, 28 марта. (НИАТ «Ховар», Лутфия Эшонкулова). — Один из лучших романов известного таджикского писателя Кароматулло Мирзоева «Дар орзуи падар» переведён Омонбоем Джумановым на узбекский язык и опубликован в издательстве «Истиклол» тиражом в 1000 экземпляров. Как сообщила НИАТ «Ховар» директор Международной общественной организации Латофат Кенджаева, теперь у узбекских книголюбов появилась возможность познакомиться с таджикскими произведениями. С начала года вышеназванное издательство выпустило ряд новых книг.            По словам Л. Кенджаевой, эти издания в основном художественного жанра и предназначены для детей и подростков. Она отметила, что 30 новых детских книг готовы к изданию и выйдут в свет в ближайшее время.

Март 28, 2009 12:23

Другие новости этой рубрики

Международный фестиваль молодёжи — 2026 ждёт участников со всего мира
Начался II сезон конкурса «Мечты о будущем»
Узбекистан и Таджикистан на пути к углублению и расширению двусторонних связей
В Душанбе пройдут Дни Московского государственного института международных отношений
О ПОГОДЕ: сегодня в Таджикистане переменная облачность, в отдельных горных районах осадки
Юных художников Таджикистана приглашают к участию в международном конкурсе рисунков к Дню победы
О ПОГОДЕ: сегодня в Таджикистане переменная облачность, без осадков
В Душанбе состоялось культурное мероприятие «Дидор»
Международный туристический форум «Путешествуй!» пройдёт в Москве
О ПОГОДЕ: сегодня в Таджикистане переменная облачность, в отдельных районах временами осадки
КАЛЕНДАРЬ НИАТ «ХОВАР»: сегодня 22 марта, воскресенье, 81-й день 2026 года
О ПОГОДЕ: сегодня в Таджикистане переменная облачность, без осадков