СПЕКТАКЛЬ «РУСТАМ И СУХРОБ» НАШЁЛ СВОЕГО ЗРИТЕЛЯ В МОСКВЕ

Июнь 19, 2009 09:07

               Москва, 19 июня. (НИАТ «Ховар», Халима Хушкадамова). — Последний день показа спектакля «Рустам и Сухроб» Русского драматического театра им. В. Маяковского состоялся накануне, 18 июня, в Москве. Показ проходил в Центре им. Мейерхольда в рамках VIII Международного театрального фестиваля им. Чехова. Спектакль наряду с многочисленными поклонниками посмотрели министр культуры Таджикистана Мирзошорух Асрори, советник посольства Таджикистана в России Толиб Юнусов, известный таджикский режиссёр Барзу Абдураззоков, представители учреждений культуры и науки России.               Своими впечатлениями о спектакле с собкором НИАТ «Ховар» поделились московские зрители. По словам научного сотрудника из Японии Элена Фудзияма, трудно передать то, что почувствовал зритель. «В какой-то миг я забыла, что сижу в театре. Передо мной встала настоящая человеческая жизнь со всеми своими перипетиями. Молодой человек в роли Сухроба был естественен, профессионален. Я по натуре — скованный человек, а тут сама не заметила, как оказалась на сцене и подарила ему букет алых роз. Перед началом спектакля, когда люди шли к залу, они разговаривали, смеялись, а уже после выхода, мне показалось, что они стали другими, чувствовалось какое-то напряжение. Не это ли настоящее искусство?», — отметила она.              Жибек Сыздыкова, заведующая кафедры Центральной Азии и Кавказа ИСАА МГУ им. Ломоносова подчеркнула, что роман «Шахнаме» великого Абулкасима Фирдавси она читала не раз. «Спектакль я смотрела сама с удовольствием. В первый день и второй день я привела с собой коллег с университета. А в пятницу наши студенты посетят театр. Для них — будущих востоковедов — это будет своего рода урок погружения в среду.  Национальные мелодии, песни на великом таджикско-персидском языке, сопровождавшие все мезансцены спектакля, на меня так воздействовали, что почувствовала себя опять в прекрасном и гостеприимном Душанбе, где я побывала несколько лет тому назад. А звук дойры и таблака несёт некую философию. Костюмы героев тоже очень искусно подобраны. Всё это находка художника-режиссёра, к которому я подошла после спектакля и пожала руку». Координатор по творческим связям со странами СНГ и Балтии Международного союза театральных деятелей и Международного театрального фестиваля им. Чехова Нора Кутателадзе отметила: «Ребята уже на репетициях показали не только свой талант, но и высочайшую культуру общения и отношения, присущие Востоку. Спектакль «Рустам и Сухроб» нашёл своего зрителя. А это в таком театральном мегаполисе, как Москва, — большой успех».

Июнь 19, 2009 09:07

Другие новости этой рубрики

Зажигаем звёзды: в Согде прошли матчи детского футбольного турнира
О ПОГОДЕ: сегодня в Таджикистане переменная облачность, местами кратковременные дожди, возможна гроза
О ПОГОДЕ: в Душанбе переменная облачность, сохраняется мгла
В Таджикистане создано 1227 пунктов пероральной регидратации
О ПОГОДЕ: в Душанбе переменная облачность, ночью возможен кратковременный дождь, гроза
Дни культуры Таджикистана в России стали мостом дружбы и взаимопонимания
Свыше 25 000 жителей Шри-Ланки заболели лихорадкой денге с начала года
О ПОГОДЕ: сегодня ив Таджикистане переменная облачность преимущественно без осадков, мгла
Лайфхак: экономим на связи в Узбекистане
О ПОГОДЕ: сегодня в Душанбе переменная облачность, кратковременный дождь, возможна гроза
Таджикистан представляет более 90 производственных направлений
В Хатлонской области ежедневно работают более 200 групп по профилактике нежелательных социальных явлений