Т. ГЕРМАН: «НУЖНА РЕФОРМА СОВРЕМЕННОГО ТАДЖИКСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА»
Душанбе, 19 августа. (НИАТ «Ховар», Людмила Дубинина). — В новом законопроекте о «О государственном языке Республики Таджикистан» говорится, что одинаковые возможности даются всем иностранным языкам, в том числе и русскому, что очень важно для будущих взаимоотношений и соответствует многовекторной внешней политике Республики Таджикистан. В Таджикистане русскому языку уделяется значительное место. По этому поводу от имени членов Пушкинского общества высказалась председатель Татьяна Герман: «Русская классическая литература — выдающийся вклад русских, как нации в мировую культуру. Произведения русских классиков знает весь образованный современный мир, и русскому языку не суждено забвение. В нём заключена великая духовная сила. Наверное, поэтому в городских конкурсах чтецов, викторинах, литературных праздниках, которые до нынешнего кризисного года немало проведено Пушкинским обществом, принимало участие большое количество учащихся средних школ. Подавляющее большинство из них — это дети с таджикским родным языком. Сказалось ли такое участие отрицательно на владении родного языка? Разумеется, нет. Владение многими языками лишь развивает интеллект. Это общеизвестный факт. Кроме того, в условиях конкурса «Международный день поэзии» организаторы учли национальные предпочтения. То есть первое стихотворение читалось на русском языке, второе — на таджикском, третье — на любом другом языке мира. Печально, но организовать для школьников параллельно с Пушкинским обществом хотя бы один раз в год городской конкурс чтецов таджикской поэзии, пока не довелось никому. В тоже время каждому образованному гражданину нашего общества понятна обеспокоенность за состояние современного таджикского языка, выраженное Президентом страны. Очевидно, что в настоящий момент уровень развития государственного языка отстаёт от уровня развития общества. Нужна реформа современного таджикского литературного языка, который закрепит лексические и стилистические нормы. На этой основе должны появиться новый орфографический словарь современного литературного языка, толковый словарь, двуязычные словари и т.д. Все сферы деятельности общества закрепят в сознании реформированные языковые нормы, и тогда можно будет говорить о развитии языка. И эта проблема не упирается ни в китайский, ни в английский, ни в русский и другие языки. Русский язык — один из самых богатых и развитых — не быстро шлифовался. Он прошел ступени реформ. Первый средневековый «завал» расчистил Михаил Ломоносов. У истоков становления современного русского литературного языка по праву стоит Александр Сергеевич Пушкин. Следует отметить, что язык -это мост на реке жизни, который нужно возводить прочно и основательно. При этом нельзя расшатывать уже существующие и еще необходимые мосты взаимопонимания. Зачем терять сложившееся традиционное таджикско-русское двуязычие? Никто от этого не выиграет. Ясно одно, что Таджикистан должен встать на новый виток развития во всех областях. Назад пути нет. У республики для этого много уникальных ресурсов, а главное — это талантливый народ, лучшие качества которого — дружелюбие, доброта, терпение и мудрость».