Работали по тассовски
К 90-летию ТаджикТА – НИАТ «Ховар»
Душанбе, 20.11.2015 (НИАТ «Ховар»).- Начал я обдумывать очередной материал, посвящённый 90-летию НИАТ «Ховар» (ранее ТаджикТА), и невольно улыбнулся, но тут же мелькнула мысль, а ведь материал то не подъемный, и смешного тут ничего нет. Взять мою жизнь (а мне 91 год), — многое помнится, но кое-что и забылось. В рассказе же об истории агентства ничего важного забывать нельзя. Ловлю себя на том, что в предыдущем материале я подробно описал деятельность отдела таджикских переводов. И там же надо было упомянуть важную работу отдела узбекских переводов, которую вели редактор Рахматулло Рахмонов и переводчик Абдурашид Абдулхаев, а это надо было сделать.
С душевной болью хочу предупредить читателя о том, что очень многие мои бывшие сослуживцы уже ушли из жизни. Их имена и фамилии в тексте будут отмечены траурным чёрным шрифтом.
В целом, как я уже говорил, за многие годы деятельности агентства в его коллективе выросли замечательные кадры журналистов.
Десятки лет отдали информационной службе участники Великой Отечественной войны – заведующий фотохроникой Леонид Окунев, мастер цветной фотографии Лев Лиснянский, фотокорреспондент Геннадий Топор, заведующий отделом сельского хозяйства Яков Нудель (Нальский), собкор Лев Фрейдкин. Участником ВОВ и Ленинградским блокадником является и автор этих строк.
Прочно влились в ряды репортёров журналист-универсал Глеб Дейниченко, ответвыпускающий Александр Немировский, собкоры Джума Ашуров, Саданшо Нафасшоев. Много сделал по обеспечению работы коммуникаций начальник узла связи Вячеслав Рюмков.
В разные годы директорами агентства работали М. Примкулов, А. Осипов, Т. Усманов, К. Маруфи, З. Насриддинов, Н. Каримов, а в декабре 2003 года его возглавил бывший пресс-секретарь Президента РТ Э. Рахмонова З. Саидов (именно при нём в апреле 2004 года ТаджикТА получило новый статус). Решением Правительства оно было переименовано в Национальное информагентство (НИАТ) с присвоением ему эксклюзивных функций по освещению и комментированию всех правительственных мероприятий и актов. Важно отметить, что все руководители агентства старались организовать работу коллектива в рамках тассовских требований, поскольку агентство являлось отделением ТАСС в Таджикистане.
Сама принадлежность журналиста к огромной армии репортёров тассовцев обязывало ко многому. Пишущий на любую редакцию ТАСС отлично знал, что его материал должен отвечать трём главным требованиям: он должен быть оперативным, достоверным и актуальным, то есть общественно значимым, для ТАСС – в масштабах Союза, для местных СМИ – в масштабах республики. Тассовская информация обычно умещалась в 0,3 – 0,5 страницы, редко – одна страница. Заметка должна была иметь ударное начало и сразу привлекать внимание читателя. Заставить его прочесть весь текст до конца могло только интересное развитие темы и обязательное упоминание о том, чему может послужить публикуемая новость. Это означало, что корреспондент должен обладать широким кругозором, отличным знанием предмета о котором он пишет, постоянно быть в творческом поиске, без чего нет серьёзной новости, а значит, нет и тассовской информации. Поэтому трудовая атмосфера в агентстве всегда оставалась такой, что ленивому, безынициативному человеку там делать было нечего. Требовалась работа над собой, постоянное пополнение знаний. Причём знаний энциклопедических, а также постоянная работа над применением разнообразных жанров, отвечающих собранному материалу.
И в ход шли ударные, интригующие, привлекательные лиды (Лид от слова лидер – начало любой информации). Правда, получалось это не у всех, но стремился сделать информацию боевой весь корреспондентский и редакторский состав. Этому способствовали еженедельные редакционные летучки и ежедневные планёрки. На летучках дежурные критиковали тех из числа корреспондентов и редакторов, кто допускал «ляпы» в работе, делали обзор выданной печатной продукции, а это не менее 50-70 различных материалов. Разбирались достоинства информации и некоторые работы, будучи отмечены как лучшие, вывешивались на специальную «Доску достижений» в раздел «Лучшие», а те, что были раскритикованы – украшали собой раздел «Брак». За брак снижался гонорар, а за ошибки он вообще не выплачивался. Зато отмеченные материалы оплачивались в полуторном, а то и в двойном размере.
Корреспондентом был и я, но только один год. Затем пять лет работал редактором, а с 1965 по 1971 – главным редактором. Моя работа сводилась к тому, чтобы ежедневно формировать и выпускать 10-15 страниц Вестника республиканской информации, получая материалы из отделов промышленности, сельского хозяйства, культуры. Конечно, их надо было внимательно вычитывать, нередко редактировать, а иногда и браковать. Эта работа отнимала много времени, а у меня были и собственные творческие планы, свои объекты, закреплённые за мной приказом по агентству. Объектов было два. Но каких! Это Академия наук с её 20-ю институтами и Минздрав. На мне лежала обязанность готовить к публикациям и все официальные материалы. Но планирование работы позволяло находить время для посещения объектов, поддержания связей и делать актуальную информацию, писать репортажи, интервью, очерки. Кстати сказать, первый очерк, написанный мною в стенах агентства, назывался «Фабрика герани» и был помещён в сборнике «Утро семилетки» (Душанбе, 1959 г.), посвящённом 30-летию Таджикской ССР.
Этот сборник был издан Министерством культуры республики, его авторский актив составляли почти все члены Союза писателей, во главе с устодом Мирзо Турсун-заде, а также группа ведущих журналистов.
Этот пример я привёл только ради того, чтобы показать отношения издателей к творческим работникам ТаджикТА. В те годы агентству были переданы некоторые функции, ранее принадлежавшие редакции газеты «Коммунист Таджикистана». Это освещение сессий Верховного Совета Таджикской ССР, партийных пленумов и конференций и других важнейших событий.
В советские годы число штатных сотрудников ТаджикТА достигало 100 человек. Мне кажется, что подавляющее большинство из них достойны того, чтобы упомянуть их добрым словом, в честь 90-летия агентства. Однако втиснуть их всех в краткие воспоминания невозможно. Поэтому я хочу уделить внимание лишь нашему журналистскому корпусу.
Не каждый, даже очень грамотный человек может стать журналистом. Нужна творческая струнка и постоянный интерес к жизни во всех её проявлениях. Такими качествами обладал молодой человек по имени Негмат Очилов. Он пришёл в ТаджикТА, получив диплом экономиста, выданный в Таджикском Государственном университете. Я тогда очень удивился, поскольку первую свою заметку первокурсник вуза Очилов дал прочитать мне. Помню, как я сказал ему: «Парень с русским языком у тебя очень плохо, и с выбором темы тоже, не получится у тебя». Негмат за пять лет учёбы опроверг мой прогноз. Став сотрудником экономического отдела ТаджикТА, он приносил в редакцию грамотные, актуальные информации. Секрета тут нет – студент Очилов часто появлялся в ТаджикТА, читал тассовские ленты, как бы проникался духом тассовца. Его пример – яркое подтверждение тому, какие высокие деловые качества приобретали в агентстве творческие работники. Пришло время, и Негмат Очилов был приглашён на должность заведующего корпунктом московского радио в Таджикистане. А затем он 17 лет заведовал корпунктом московского телевидения и его передачи мы старались не пропускать. Так интересно было слушать новости Таджикистана, о которых он рассказывал своим приятным бархатным баритоном.
В агентстве Очилов сразу нашёл друга в лице талантливейшего корреспондента Николая Константинова, который начал работу собкором по Памиру, потом был переведён в Душанбе. В 1991 году Константинов уехал в родной Ленинград и стал сотрудником ЛенТАСС. В разговоре с ним по телефону, я вскоре узнал, что он одержал победу в журналистском конкурсе, посвящённом пропаганде науке и стал обладателем звания «Золотое перо Ленинграда».
Вверх по карьерной лестнице шли и многие другие таджиктовцы. Помощником президента Академии наук, а затем директором академического издательства «Дониш» стал редактор информации для союзной редакции ТАСС Роман Островский.
Главный наш специалист по подготовке зарубежной информации Виктор Носов уехал в Белоруссию и работал там главным редактором БелТА.
Из Душанбе в Табошары на должность мэра уехал Исхок Закиров, который сейчас является главным редактором областной газеты «Согдийская Правда». Вместе с ним работает талантливая журналистка Хуршеда Садыкова, тоже воспитанница ТаджикТА.
Заведующий экономическим отделом Глеб Дейниченко был приглашён на должность заместителя редактора газеты «Бизнес и политика». Уехав в Россию, Глеб обнаружил поэтическое дарование. В подарок мне он прислал две книги своих стихов – «Созвездие льва» и «Круговерть».
В разное время членами Союза писателей Таджикистана стали четыре бывших таджиковцев. Это – Яков Нудель (Нальский), Абдурахмон Расули, Леонид Чигрин и наиболее известный ныне народный писатель Таджикистана Джанибек Акобиров.
Став пенсионером, писательским трудом занялся известный фоторепортёр, ряд лет, руководивший фотохроникой ТаджикТА Зиннат Азизов. Ещё в 2005 году он написал книгу «Родителей и Родину не выбирают», которую подарил мне. Летом 2015 года я говорил с ним по телефону и узнал, что сейчас Зиннат Азизов работает уже над седьмой по счёту своей книгой.
В 1976 году в коллектив ТаджикТА пришла журналистка Галина Гриднева, о которой надо говорить особо. Когда распался Советский Союз, и Таджикское телеграфное агентство перестало быть отделением ТАСС, Гриднева работала редактором информации для ТАСС. В республике началась гражданская война, ход которой постоянно освещали тассовские выпуски. Поэтому в один из дней Галина Гриднева услышала по телефону слова ответственного работника ТАСС о том, что она принята в штат и утверждена завкорпунктом ТАСС по Таджикистану. Как работала эта неутомимая женщина с тихим голосом – всего не расскажешь. Недавно её труд отмечен присвоением ей звания Заслуженного работника культуры России. А 19 лет тому назад в разговоре со мной Галина рассказала: «Утро, 8 июня 1996 года, клею обои. Слышу свою фамилию в теленовостях «За мужество и героизм, проявленные при выполнении профессионального долга наградить орденом Мужества Галину Гридневу». Это славный российский орден она получила за то, что отправилась в лагерь боевиков и добилась от полевого командира освобождения большой группы заложников, чем спасла их жизни, а также за то, что собирала информацию в самых горячих точках.
Показательно, что руководство ТАСС порой выдвигало сотрудников ТаджикТА на более престижную работу. Так собкором ТАСС в Волгограде стал Сергей Трофимов. Такую же должность в Башкирии получил наш Роберт Рупышев. Сейчас в аппарате ИТАР-ТАСС работает бывший таджиктовец Валерий Жуков.
Высоко по служебной лестнице поднялись Зафар Саидов и Мухаммадато Султанов. Первый является старшим советником Президента республики Э. Рахмона, а второй – пресс-секретарём Парламента.
Постоянным фотокорреспондентом, сопровождающим Президента республики Э. Рахмона во время его зарубежных визитов и выездов в различные зоны Таджикистана, стал воспитанник нашей фотохроники Максуд Мухиддинджанов.
Деловые качества корреспондента ТаджикТА Людмилы Никулиной подчёркивало её назначение редактором газеты «Вечерний Душанбе».
Однажды предложение о переходе на другую, ответственную работу, было сделано и мне. Меня неоднократно вызывали в ЦК КП Таджикистана, где я работал над составлением докладов и выступлений, для секретаря ЦК Султана Эргашева. После такой проверки последовало предупреждение о том, что завтра я должен явиться на беседу с Эргашевым, так как я назначаюсь на должность помощника секретаря ЦК. И тут я сильно удивил одного начальника, которому сказал: «Я очень уважаю Султана Бабаевича, но уходить из ТаджикТа не буду». С тех пор в ЦК на меня смотрели как на «белую ворону». Свой поступок я объясняю тем, что осенью 1964 года дал слово двум знаменитым учёным стать пропагандистом науки Таджикистана. Это случилось в ходе беседы с президентом АН Таджикистана академиком Мухаммедом Асимовым и его гостем академиком АН СССР Бабаджаном Гафуровым, который работал тогда директором Института востоковедения в Москве. До того не было ни одного журналиста, который взял бы на себя груз постоянного пропагандиста науки. Им стал я, поскольку такому человеку, как Бабаджан Гафуров, отказать было невозможно. Освоить эту работу мне помог Мухаммед Сайфиддиновч. На каждом собрании учёных он, представляя меня аудитории, говорил: «Вот наш пропагандист науки, помогайте ему во всём». Конечно, сложностей при освоении научной тематики возникало множество. Но с годами дело наладилось, хотя от основных обязанностей главного редактора, а позднее заведующего отделом общественно-политической, культурной и научной информации, я конечно, не освобождался. С моим приходом в этот отдел к его названию прибавилось это ёмкое слово – науки. Теперь в моём активе кроме постоянной публикации научной информации есть и такие книги, как «Очерки об учёных Таджикистана» с литературными портретами 18-ти академиков и «Грани естественных наук», посвящённая 60-летию АН Таджикистана и брошюра «О воде с любовью» — о научных подходах к водопользованию и защите водных ресурсов.
Заканчивая диктовать этот материал, я ощутил чувство вины перед теми славными журналистами таджиктовцами, рассказать о которых мне очень хотелось, но сделать это не позволили рамки газетного материала.
Может быть, такая возможность откроется в заключительной главе моих воспоминаний.
Олег Соболев,
Заслуженный работник культуры Таджикистана