Вышла в свет книга «Таърихи Хумоюн»

Март 9, 2017 16:19

Недавно опубликован русский перевод книги таджикского ученого XIX – начала XX вв. Мухаммада Содика Гулшани «Таърихи Хумоюн» («Счастливая дата»). Перевод, предисловие и комментарии принадлежат известному таджикскому востоковеду и специалисту по таджикско-персидским рукописям Амрияздону Алимардонову. Весомый вклад в издание книги внесла ее научный редактор Лола Додхудоева. Единственная рукопись этого ценного сочинения с дополнениями и примечаниями самого автора хранится в рукописном фонде Института востоковедения АН Таджикистана.
Как сообщил заведующий отделом археологии и нумизматики Национального музея Таджикистана, доктор исторических наук                               Давлатходжа Довуди, книга посвящена географии, административному устройству, экономике, религиозным и учебным заведениям, составу населения Бухарского эмирата начала XX в. В ней приведены интересные данные, в том числе статистические, о количестве, национальном составе и религиозной принадлежности населения городов и районов, о мечетях и медресе, начальных школах, о занятии населения, о доходах преподавателей медресе, о содержании и условиях жизни студентов, о приютах для нищих и обездоленных и о многом другом.
В книге имеются интересные сведения о Восточной Бухаре, т. е. о Гиссаре, Хатлоне, Каратегине и Дарвазе, расположенных на территории Таджикистана. Автор отмечает, что горные районы были самостоятельными и лишь недавно присоединены к Бухаре.
Гулшани был образованным и прогрессивным человеком, наряду с родным таджикским владел и русским языком, с уважением относился к русской культуре. Его сведения достоверны и заслуживают доверия, так как он был чиновником при дворе эмира, имел доступ к документам различных государственных учреждений. Кроме того, он часто по службе ездил в отдаленные районы и составлял различные справки  для налоговой службы и для канцелярии кушбеги (главного министра), параллельно собирал материал и для своей книги.
Издание этого сочинения является важным вкладом в развитие таджикского востоковедения. Книга предназначена не только для ученых-востоковедов, но и для широкого круга читателей, интересующихся историей Средней Азии.

Март 9, 2017 16:19

Другие новости этой рубрики

«НАРОДНЫЙ РЕМЕСЛЕННИК». Таджикский подросток победил на Всероссийском творческом конкурсе
Нарды предложили включить в Национальный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО
В Вахшском районе прошел городской тур Республиканского фестиваля «Сад ранги чакан» («Сто красок чакана»)
«СТО ЦВЕТОВ ЧАКАНА». В Душанбе пройдут фестиваль и выставка-продажа изделий чакана и вышивки цветов
В Душанбе пройдет Международный ювелирный форум
В марте в Душанбе пройдет Фестиваль «Сто цветов чакан» и выставка-продажа продукции вышивки орнаментом и золотом чакан
Как развивались письменность и алфавиты в Таджикистане?
В Таджикистане началась перерегистрация памятников исторического и культурного наследия
По случаю юбилея выдающегося таджикского мыслителя Абуали ибн Сино состоится международный симпозиум
В Тегеране состоялся «Вечер Таджикистана»
В Национальной библиотеке Таджикистана состоялась встреча по культурному сотрудничеству Таджикистана и Франции
Информационные агентства Таджикистана и Китая вступают в новый этап сотрудничества