В Душанбе вышел очередной номер журнала «Памир»

Март 19, 2018 15:21

ДУШАНБЕ 19.03.2018 /НИАТ «Ховар»/. В Душанбе вышел очередной номер журнала «Памир», красочно оформленный миниатюрой Камолиддина Бехзода «Праздник Навруза».

«Памир» — издание Союза писателей Таджикистана. На этот раз под одной обложкой вместился ряд интересных материалов, предназначенных для широкого круга читателей. Номер начинается с рубрики «Импульс», в которой помещена статья, посвящённая Году развития туризма и народных ремёсел. Из неё читатель узнает, что недавно Таджикистан вошёл в двадцатку лучших для приключенческого туризма стран мира. В рейтинге, составленном престижной международной организацией «British Backpacker Society», Таджикистан соседствует с Ливаном и Китаем и занимает седьмую строчку списка.

«Писатели и укрепление нравственности общества» — так называется статья председателя Союза писателей Таджикистана, Народного поэта Таджикистана Низома Косима о деятельности этой старейшей творческой организации в 2017 году.

«В Таджикистане Чингиза Айтматова знают, любят, почитают», — сказал Лидер нации Эмомали Рахмон во время недавнего официального визита Президента Республики Кыргызстан Сооронбая Жээнбекова в нашу страну. В связи с этим в журнале сообщается, что недавно вышел в свет последний роман Ч. Айтматова на таджикском языке в переводе Хикмата Рахмата.

Весьма насыщенной получилась рубрика «Поэзия». По случаю 100-летия «Марша свободы» С. Айни, написанного на мотив «Марсельезы», помещён в переводе И. Сельвинского текст стихотворения, с которого, по сути, началась новая таджикская литература. В этой же рубрике опубликованы стихотворения Гульчехры Сулеймановой, чьё 90-летие недавно отмечалось в Союзе писателей Таджикистана. Поколения сменяют друг друга, но её стихи по-прежнему остаются любимыми у такой непростой и взыскательной аудитории, как дети.

«Памир» всегда уделяет внимание творчеству молодых писателей. В очередном номере читатели могут ознакомиться с новыми стихами Адибаи Азиз (перевод Николая Переяслова) и занимательным рассказом Тахмины Эмин.

Читателей также, несомненно, заинтересует историческая повесть Джумы Куддуса «Канишка», рассказы Бахманёра «День похорон Людмилы Павловны» в переводе Нура Табарова, «Старик и воевода» Азиза Азиза в переводе Комилы Камоловой и «Найдёныш» Гани Джуразода, продолжающего, несмотря на свой преклонный возраст, регулярно писать для детей и взрослых.

Под рубрикой «Наследие», всегда вызывающей интерес у читателей, особенно литературоведов, в переводе В. Левика опубликованы фрагменты из «Западно-восточного дивана» Иоганна Вольфганга Гёте, главное открытие которого – внутреннее родство поэзии Востока и Запада.

Очень содержательной является статья «Надежда светлая души взволнованной моей», в основе которой — выступление Низома Косима на торжественном собрании в честь 130-летия Абулькасима Лахути, который и сегодня остаётся одним из самых любимых и читаемых поэтов Таджикистана.

 

   Мансур СУРУШ,
литературный обозреватель НИАТ «Ховар»

Март 19, 2018 15:21

Другие новости этой рубрики

Заседание Совета министров юстиции государств-участников Содружества Независимых Государств состоялось в Ташкенте
Представители Таджикского государственного университета права, бизнеса и политики приняли участие в Международном форуме в Китае
О ПОГОДЕ: сегодня в Таджикистане переменная облачность, без осадков
Искоренение бедности может занять более ста лет
Делегация из Катара во главе с Министром культуры страны посетила Национальную библиотеку
Пакеты «MIX»: Интернета больше, цена – меньше
В результате землетрясения в турецкой провинции Малатья пострадали 5 человек
Число погибших при взрыве бензовоза в Нигерии превысило 140 человек
О ПОГОДЕ: сегодня в некоторых районах Таджикистана осадки
В Душанбе проведены берегоукрепительные работы
Республиканскому онкологическому центру передан современный рентгеновский аппарат
В Душанбе начало свою работу IX заседание Совета руководителей пенитенциарных служб государств-членов Содружества Независимых Государств