«Всадник без головы» продолжает путешествовать по миру. Таджикскому переводчику одноименного романа 15 мая исполнился бы 91 год
ДУШАНБЕ, 25.04.2018 /НИАТ «Ховар»/. Ровно 200 лет назад родился один из самых популярных в мире писателей Майн Рид (1818-1883), автор таких известных романов, как «Всадник без головы», «Оцеола, вождь семинолов», «Белый вождь», в которых в увлекательной форме рассказывается о жизни и быте американских индейцев, их неустрашимой борьбе против колонизаторов. Они переведены на языки многих народов мира. Ряд из них экранизирован. Из биографии Майн Рида известно, что в 1870 году его сразила болезнь, развивавшаяся вследствие ранений, полученных им в Мексиканской войне, где он находился в качестве журналиста.
Роман «Всадник без головы» был переведён и на таджикский язык, и сразу же завоевал читательскую любовь. Это мастерски осуществил член Союза писателей РТ Шариф Шараф, на счёту которого много других переведённых шедевров мировой литературы. Как и Майн Рид, он не покладая рук трудился до самой своей кончины. В этом году ему бы исполнился 91 год. На страницах еженедельника «Адабиёт ва санъат» своими воспоминаниями о плодовитом переводчике, большом труженике и скромном человеке поделился Народный писатель Таджикистана Абдулхамид Самад. По его словам, Шарифа Шарафа коллеги из издательства «Ирфон» так и называли «Шарафи нашриёт» («Слава издательства»). Слово «шараф» на русском означает «слава».
Мансур СУРУШ
литературный обозреватель НИАТ «Ховар»