ДРУЖБА НАРОДОВ – ДРУЖБА ЛИТЕРАТУР. Российская «Литературная газета» опубликовала материалы таджикских писателей

Апрель 18, 2019 13:35

ДУШАНБЕ, 18.04.2019 /НИАТ «Ховар»/. Литературные связи Таджикистана и России не прекращались в постсоветское время и укрепляются все больше в период независимости. Так, главный печатный орган Международного содружества писательских союзов – «Литературная газета» регулярно публикует материалы о деятельности Союза писателей Таджикистана.

В очередном номере этого популярного издания помещена статья председателя Союза писателей Таджикистана Низома Косима и литературного обозревателя НИАТ «Ховар» Мансура Суруша под названием «Памир – журнал и Крыша мира», посвящённая 70-летию литературно-художественного, общественно-политического русскоязычного журнала «Памир».

В ней, в частности, говорится о том, что журнал придаёт большое значение переводу произведений таджикских авторов на язык Александра Пушкина, Льва Толстого и Сергея Есенина, а также знакомству таджикских читателей с новинками современной русской литературы, тем самым утверждая интернациональное художественное мировоззрение и не стушёвывая национальный колорит. Другая статья, напечатанная в этом номере «Литературной газеты», также принадлежит перу Н. Косима. Она называется «Наш великий сосед» и посвящена светлой памяти Чингиза Айтматова, чьё 90-летие отмечалось в прошлом году, в том числе и в Таджикистане.

Напомним, в этом году при содействии Литературного Фонда С. Айни в Рязани на таджикском и русском языках вышел сборник «Легенд и притч» М. Горького. Большинство из них на таджикский язык были переведены еще в советские времена, начиная с 30-х годов. Вместе с тем,  в эту книгу включены и «Легенды о Самарканде», недавно впервые переведённые на таджикский язык известным писателем и публицистом, литературным обозревателем НИАТ «Ховар» Мансуром Сурушом.

Словом, литературные связи крепнут, об этом свидетельствует и перевод Ато Мирходжой стихотворений председателя МСПС Ивана Переверзина на таджикский язык и опубликованных в еженедельнике «Адабиёт ва санъат».

Расширение литературных связей отражает дух подписанных в ходе официального визита Лидера нации, Президента Республики Таджикистан уважаемого Эмомали Рахмона  в Российскую Федерацию  соглашений  по сотрудничестве в гуманитарной области.

Апрель 18, 2019 13:35

Другие новости этой рубрики

«ТОДЖИ СОМОН». В Душанбе пройдёт второй международный кинофестиваль
Второй тур Республиканского конкурса «Таджикистан – Родина любимая моя» стартует 10 июня
НИАТ «Ховар» и ЗАО «Межгосударственная телерадиокомпания «МИР» подписали меморандум о сотрудничестве
В Душанбе состоялся обмен культурными программами и показами фильмов между Таджикистаном и Китаем
В Татарстане прошли Дни культуры Таджикистана
4 июня в Душанбе состоится премьера балета «Тающая красота»
Участники Международной конференции высокого уровня по сохранению ледников из Китая ознакомились с одной из исторических местностей Таджикистана
Выставка исторических памятников Республики Таджикистан пройдёт в Китайской Народной Республике
Заместитель Премьер-министра Таджикистана Дилрабо Мансури встретилась с помощником Генерального секретаря ЮНЕСКО Лидией Артур Брито
Учёный из Китая считает сокращение ледников ощутимой реальностью для Таджикистана, региона и мира
«ПЕСНЯ ЛЕДНИКА». Участники Международной конференции высокого уровня по сохранению ледников ознакомились с национальными ремёслами таджиков
Изменение криосферы напрямую отражается на экономике государств Центральной Азии