ДРУЖБА НАРОДОВ – ДРУЖБА ЛИТЕРАТУР. Российская «Литературная газета» опубликовала материалы таджикских писателей

Апрель 18, 2019 13:35

ДУШАНБЕ, 18.04.2019 /НИАТ «Ховар»/. Литературные связи Таджикистана и России не прекращались в постсоветское время и укрепляются все больше в период независимости. Так, главный печатный орган Международного содружества писательских союзов – «Литературная газета» регулярно публикует материалы о деятельности Союза писателей Таджикистана.

В очередном номере этого популярного издания помещена статья председателя Союза писателей Таджикистана Низома Косима и литературного обозревателя НИАТ «Ховар» Мансура Суруша под названием «Памир – журнал и Крыша мира», посвящённая 70-летию литературно-художественного, общественно-политического русскоязычного журнала «Памир».

В ней, в частности, говорится о том, что журнал придаёт большое значение переводу произведений таджикских авторов на язык Александра Пушкина, Льва Толстого и Сергея Есенина, а также знакомству таджикских читателей с новинками современной русской литературы, тем самым утверждая интернациональное художественное мировоззрение и не стушёвывая национальный колорит. Другая статья, напечатанная в этом номере «Литературной газеты», также принадлежит перу Н. Косима. Она называется «Наш великий сосед» и посвящена светлой памяти Чингиза Айтматова, чьё 90-летие отмечалось в прошлом году, в том числе и в Таджикистане.

Напомним, в этом году при содействии Литературного Фонда С. Айни в Рязани на таджикском и русском языках вышел сборник «Легенд и притч» М. Горького. Большинство из них на таджикский язык были переведены еще в советские времена, начиная с 30-х годов. Вместе с тем,  в эту книгу включены и «Легенды о Самарканде», недавно впервые переведённые на таджикский язык известным писателем и публицистом, литературным обозревателем НИАТ «Ховар» Мансуром Сурушом.

Словом, литературные связи крепнут, об этом свидетельствует и перевод Ато Мирходжой стихотворений председателя МСПС Ивана Переверзина на таджикский язык и опубликованных в еженедельнике «Адабиёт ва санъат».

Расширение литературных связей отражает дух подписанных в ходе официального визита Лидера нации, Президента Республики Таджикистан уважаемого Эмомали Рахмона  в Российскую Федерацию  соглашений  по сотрудничестве в гуманитарной области.

Апрель 18, 2019 13:35

Другие новости этой рубрики

Эмомали Рахмон призвал народ Таджикистана вносить весомый вклад в развитие страны
Ахмад Амини: «Тоджи Сомон», несмотря на свою новизну, стал значимым событием на международной арене»
В рамках Дней кыргызского кино в Душанбе пройдут показы фильмов «Шамбала» и «Эсимда»
Сотрудники Национальной библиотеки принимают участие в проекте «Новое поколение»
«Тоджи Сомон». В Душанбе пройдут Дни российского кино
В Душанбе проходит Международный симпозиум «Фалак и государственная независимость — от возрождения к мировому признанию»
Сегодня в Душанбе начнётся Международный кинофестиваль «Тоджи Сомон»
В Москве отметили 2550-летие Манифеста Кира Великого, и состоялось чтение «Шахнаме»
В Таджикистане пройдут Дни российского, иранского и кыргызского кино
Глава Башкортостана ознакомился с периодами истории таджикского народа в Национальном музее
В Таджикистане пройдут Дни кино Ирана
434 претендента прошли в четвёртый тур конкурса «Мудрости зари сиянье — книга»