Гавхар Шарофзода: «В каждом министерстве и ведомстве должна быть налажена работа по совершенствованию и изучению государственного языка»

Июль 31, 2019 11:46

ДУШАНБЕ, 31.07.2019 /НИАТ «Ховар»/. СМИ отлично выполняют свою работу, имеется явный прогресс, ошибок в материалах журналистов стало значительно меньше. Специалисты Комитета по языку и терминологии постоянно взаимодействуют и проводят работу в этом направлении. Об этом сегодня в ходе пресс-конференции заявила председатель Комитета по языку и терминологии при Правительстве Республики Таджикистан Гавхар Шарофзода.

Напомним, что в июне текущего года прошла республиканская научная конференция на тему «Состояние государственного языка в деятельности средств массовой информации страны», в ходе которой обсуждались лексические, стилистические, морфологические ошибки, неправильно поставленные ударения в словах, использование слов, абсолютно не соответствующих не только таджикскому языку, но и международным нормам.

В качестве примеров были приведены такие слова, как «Белоруссия», в то время как во всём мире принято говорить «Беларусь». Дикторы телевидения, например, используют слово «Душанбешахрро», что совершенно не соответствует правилам, город называется Душанбе. В рекламных роликах используют слова «памперс», «урепча», которые не соответствуют таджикскому языку. Ошибки допускаются также при озвучивании фильмов.

По словам Гавхар Шарофзода, сегодня в каждом министерстве и ведомстве нашей республики должна быть налажена работа по совершенствованию и изучению государственного языка среди сотрудников. «Если у кого-то из сотрудников министерств и ведомств возникают проблемы при изучении таджикского языка, они могут обращаться в наш комитет, мы всегда рады помочь, у нас имеются квалифицированные специалисты», — отметила глава комитета.

Было отмечено, что комитетом во взаимодействии с Государственным учреждением «ТВ Варзиш» за отчётный период на таджикский язык переведено 54 термина, относящихся к волейболу, теннису и шахматам, которые адаптированы к таджикскому языку.

Кроме того, по телевидению «Таджикистан»  в рамках программы «Субх» специалисты комитета рассказывают о правильном использовании различных терминов. За полгода было представлено 160 терминов.

Июль 31, 2019 11:46

Другие новости этой рубрики

Фестиваль «Неделя книг для детей и подростков» проходит в Бохтаре
Более 5 тысяч людей посетили Национальную библиотеку Таджикистана за два дня
Самые древние сведения о Наврузе дошли до нас косвенно, только через тексты
Команда Таджикистана заняла 2 место в общекомандном зачёте на Дельфийских играх государств-членов ШОС в Бишкеке
РАЗВИТИЕ НАРОДНЫХ РЕМЁСЕЛ. Плетение корзин позволяет развивать экономику и туризм
Второй тур республиканского конкурса «Шохномахони» начнётся в апреле
В 2026 году в Таджикистане начнут действовать 4 археологических объекта
Комплекс «Калъаи Худжанд» является центром представления истории и культуры таджикского народа
«ТАДЖИКИСТАН – РОДИНА ЛЮБИМАЯ МОЯ». В апреле стартует первый тур республиканского конкурса
«Шохномахони» способствует популяризации письменного наследия
«РЕМЕСЛЕННИК ГОДА». В Таджикистане пройдёт республиканский конкурс ремёсел
ИЗГОТОВЛЕНИЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ. Мастера по изготовлению музыкальных инструментов сохраняют народную музыкальную культуру и наследие предков