Гавхар Шарофзода: «В каждом министерстве и ведомстве должна быть налажена работа по совершенствованию и изучению государственного языка»

Июль 31, 2019 11:46

ДУШАНБЕ, 31.07.2019 /НИАТ «Ховар»/. СМИ отлично выполняют свою работу, имеется явный прогресс, ошибок в материалах журналистов стало значительно меньше. Специалисты Комитета по языку и терминологии постоянно взаимодействуют и проводят работу в этом направлении. Об этом сегодня в ходе пресс-конференции заявила председатель Комитета по языку и терминологии при Правительстве Республики Таджикистан Гавхар Шарофзода.

Напомним, что в июне текущего года прошла республиканская научная конференция на тему «Состояние государственного языка в деятельности средств массовой информации страны», в ходе которой обсуждались лексические, стилистические, морфологические ошибки, неправильно поставленные ударения в словах, использование слов, абсолютно не соответствующих не только таджикскому языку, но и международным нормам.

В качестве примеров были приведены такие слова, как «Белоруссия», в то время как во всём мире принято говорить «Беларусь». Дикторы телевидения, например, используют слово «Душанбешахрро», что совершенно не соответствует правилам, город называется Душанбе. В рекламных роликах используют слова «памперс», «урепча», которые не соответствуют таджикскому языку. Ошибки допускаются также при озвучивании фильмов.

По словам Гавхар Шарофзода, сегодня в каждом министерстве и ведомстве нашей республики должна быть налажена работа по совершенствованию и изучению государственного языка среди сотрудников. «Если у кого-то из сотрудников министерств и ведомств возникают проблемы при изучении таджикского языка, они могут обращаться в наш комитет, мы всегда рады помочь, у нас имеются квалифицированные специалисты», — отметила глава комитета.

Было отмечено, что комитетом во взаимодействии с Государственным учреждением «ТВ Варзиш» за отчётный период на таджикский язык переведено 54 термина, относящихся к волейболу, теннису и шахматам, которые адаптированы к таджикскому языку.

Кроме того, по телевидению «Таджикистан»  в рамках программы «Субх» специалисты комитета рассказывают о правильном использовании различных терминов. За полгода было представлено 160 терминов.

Июль 31, 2019 11:46

Другие новости этой рубрики

Хорошо, когда есть что почитать
На третий тур Республиканского конкурса «Шохномахони» выделено более 200 тысяч сомони
«Я СНАЧАЛА ТАДЖИК, ПОТОМ МУСУЛЬМАНИН!». Посредством самосознания и нравственного возрождения искренне нужно быть таджиками
Центр арийской цивилизации и Международный центр Навруза. Возможность проследить культурную преемственность таджикского народа через сохранившиеся древние мировоззренческие постулаты
«СОКРОВИЩНИЦА ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЫ ТАДЖИКОВ». Под таким названием впервые будет проведён республиканский конкурс
В 2026 году в Душанбе будет сдан в эксплуатацию национальный театр
В Национальной библиотеке Таджикистана хранится более 41 тысячи экземпляров редко используемых и уникальных книг
В Хатлонской области выделено около 2-х миллионов сомони победителям областного этапа республиканских конкурсов
В Хатлоне 2026-2030 годы объявлены «Годами культуры чтения книг»
Эмомали Рахмон: «Навруз, Мехргон, Сада и Тиргон олицетворяют гуманистические идеи, прославляющие природу»
Эмомали Рахмон: «Борбад признан одним из первых знатоков музыки и профессиональным композитором на земле арийцев»
Эмомали Рахмон: «Шахнаме» — вечный источник ценностей национальной самобытности, идей патриотизма и независимости таджиков»