САД ПАМЯТИ. Издание Союза писателей Таджикистана весь номер посвятило памяти Гулназара Келди

Сентябрь 3, 2020 15:58

ДУШАНБЕ, 03.09.2020/НИАТ «Ховар»/. Издание Союза писателей республики — еженедельник «Адабиёт ва санъат» («Литература и искусство») свой очередной номер полностью посвятил светлой памяти Народного поэта Таджикистана, лауреата Государственной премии имени Абуабдулло Рудаки, автора текста Государственного гимна нашей независимой страны Гулназара Келди, ушедшего из жизни 13-го августа текущего года.

Номер открывается словами соболезнования Основателя мира и национального единства – Лидера нации, Президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмона, которое он выразил родным и близким покойного.

В содержательных статьях авторы — известные учёные, академик Абдуджаббор Рахмонзода, доктор филологических наук, профессор Абдунаби Сатторзода, Народный писатель Таджикистана Абдулхамид Самад подробно изложили свои мысли о плодотворной жизни и художественных достоинствах произведений одного из ведущих представителей современной таджикской литературы, каким является поэт, прозаик, драматург, публицист и переводчик Гулназар.  Личностные качества, мастерство и дарование воспели Народные поэты Таджикистана, друзья и соратники поэта Низом Косим, Камол Насрулло, Хакназар Гоиб, Мухаммад Гоиб, а также поэты Давлат Сафар, Шахрия, Ато Мирходжа, Кароматулло Олимзода, Асрор Рахмонфар, Фарзон, Толиб Лукмон и другие. Свое соболезнование из Москвы в связи с невосполнимой утратой также выразил известный переводчик, лауреат Государственной премии имени Абуабдулло Рудаки Михаил Синельников, которого с таджикскими поэтами и писателями связывает многолетняя дружба и сотрудничество.

В номере также опубликованы патриотические стихи самого Гулназара, отличающиеся особым лиризмом, в которых отражена беспредельная любовь к Родине, вера в светлое будущее нашего суверенного государства. Жаль, что он не дожил до 30-летия Государственной независимости, которое наш народ будет праздновать  в  следующем году.

Можно сказать, что очередной номер еженедельника «Адабиёт ва санъат» — это своеобразный сад памяти, памяти незабвенного Гулназара, сад, который никогда не увянет.

В злополучный день 13-го августа вечером я с книжной полки достал сборник статей, очерков и зарисовок Гулназара под названием «Бурления слова», который некогда мне автор, глубоко уважаемый мною как старший брат, подарил со следующей дарственной надписью:

«Где Мансура слово звучит,
Там свет, и вера там царит».

Сборник посвящен собратьям по перу автора – Мумину Каноату, Лоику, Хабибулло Файзулло, Кутби Кирому, Убайду Раджабу, Хакназару Гоибу, Бахтиёру Муртазо, Рахмату Назри и другим.

Перелистав сборник, в который раз вновь убедился, с какой теплотой и искренностью, с каким знанием дела писал Гулназар о друзьях-коллегах.

Эта книга, отличающаяся богатством мыслей и языка и свидетельствующая о благородстве души Гулназара, впрочем, как и все другие многочисленные его произведения, тоже является своеобразным садом, бережно взращённым автором.

Напомним, что 20-го сентября Гулназару Келди исполнилось бы 75 лет. Ему бы еще жить да жить и радовать всех нас своим вдохновенным зажигательным словом. Но, увы…

 

Мансур СУРУШ,
литературный обозреватель НИАТ «Ховар»

Сентябрь 3, 2020 15:58

Другие новости этой рубрики

Книгу «Шахнаме» Абулкасима Фирдавси распределяют в районе Кушониён
«МУДРОСТИ ЗАРИ СИЯНИЕ — КНИГА». Сегодня номинанты будут бороться за «Гран-при»
Более одного миллиона людей ознакомились с произведениями таджикского народа в Пекине
Дни культуры Китая пройдут в Таджикистане
Состоится международная конференция в честь 570-летия Камолиддина Бехзода
Спектакли по мотивам «Шахнаме» укрепляют национальную идентичность и воспитывают патриотизм
Коллектив Таджикского государственного академического театра выступит в Риме
Книга «Язык нации – сущность нации» переведена и издана на 7 языках
В Национальной библиотеке Таджикистана хранится более 3 миллионов печатных книг
В Республике Таджикистан состоятся Дни культуры Китайской Народной Республики
Свыше 59 тысяч книг «Шахнаме» передадут семьям Вахша
Национальные библиотеки Таджикистана и Турции подписали меморандума о взаимопонимании