«ВОЗВРАЩЕНИЕ В ПАНДЖРУД». Роман русского писателя Андрея Волоса издан на таджикском языке
ДУШАНБЕ, 03.04.2021 /НИАТ «Ховар»/. Роман русского писателя Андрея Волоса «Возвращение в Панджруд», посвящённого художественному исследованию жизни и периоду творческой деятельности основоположника персидской поэзии- Адама поэтов Абуабдулло Рудаки, был переведен на таджикский язык и издан издательством «Эр-Граф» в Душанбе.
Андрей Волос, уроженец Таджикистана, написал свои самые важные произведения искусства о таджиках и Таджикистане. Зенит его славы приходится на роман «Хуррамобод», рассказывающий об истории позднего советского Таджикистана. За этот роман А. Волос получил две важные литературные премии своей страны — «Антибукер» и Государственную премию России. Роман «Возвращение в Панджруд» также принес писателю премию «Русский Букер».
«Возвращение в Панджруд» издан под редакцией Абдухалила Холикзода, книгу перевёл Кодири Рустамом, вёрстку осуществил Джумабой Азизкулов. Кодири Рустам написал на своей странице в Facebook: «Ранее я написал подробную рецензию на эту книгу. Теперь я больше ничего не добавлю: книга сама должна сказать о себе».
Отметим, что роман «Возвращение в Панджруд» уже ранее был переведен и издан на армянском, болгарском, греческом и других языках.
Архивное ФОТО