МУДРОСТИ ЗАРИ СИЯНЬЕ. «Божественная книга» Фаридуддина Аттара впервые вышла в Москве на русском языке

Ноябрь 8, 2022 10:45

ДУШАНБЕ, 08.11.2022 /НИАТ «Ховар»/. «Божественная книга» («Илахи-наме»), впервые публикуемая на русском языке, вышла в России. Об этом сообщил главный редактор издательства «Ладомир» Юрий Михайлов, сообщает НИАТ «Ховар» со ссылкой на агентство ИРНА.

Юрий Михайлов сообщил о выходе известной книги Аттара на русском языке два месяца назад, в кулуарах 35-й Международной московской книжной ярмарки, которая прошла в «Гостином Дворе» российской столицы в сентябре этого года при поддержке Минцифры России и Правительства Москвы.

Юрий Михайлов также отметил, что «Божественная книга» («Илахи-наме») сразу стала популярным среди читателей философских работ.

«Божественная книга» («Илахи-наме») — несомненный шедевр, подлинная жемчужина в сокровищнице мировой литературы. Ее автор — таджикско-персидский поэт-мистик, рассказчик и философ XII—XIII веков Фаридуддин по прозванию «Аттар» (1145 – 1221), родился и умер в иранском Нишапуре. Полное имя — Абу Хамид Мухаммад ибн Ибрахим ан-Нишапури; прозвище Аттар (Аптекарь и Парфьюмер) восходит к профессии отца, которую он унаследовал. Аттар составлял целебные благовония и лечил ими людей, а благоухание его стихов, как говорили другие поэты, пронизало всю последующую таджикско-персидскую поэзию.

Великий поэт большую часть жизни провел в суфийском монастыре. Совершил паломничество в Мекку, путешествовал по Сирии и Египту, повидал многих старцев-наставников; знакомству с ними посвящена его работа «Жизнеописания святых» («Тазкират-уль-аулия») — яркий образец прямодушия и проницательности автора. Наиболее известна его книга «Разговоры птиц» («Мантик-ут-тайр»).

Автор этих строк связался с Михаилом Синельниковым, российским поэтом, лауреатом ряда международных премий, в том числе Государственной премии Таджикистана имени Абуабдулло Рудаки.

— Михаил Исаакович, Вы видели «Божественную книгу» в Москве? Что можете сказать о ней в двух словах? Ведь в Таджикистане Вас почти все любители литературы знают и любят как человека, переводившего многих классиков таджикско-персидской поэзии…

— Могу сказать только, что книга в самом деле божественная, — ответил М. Синельников. — Ее влияние на мировую литературу, не только на таджикско-персидскую, велико. Когда я побывал в Ширазе, городе Саади и Хафиза, то с понятным волнением ознакомился и со всем связанным с памятью автора «Разговоров птиц»…

Нельзя не согласиться с известнейшим московским знатоком таджикско-персидской литературы. Творчество Аттара оказало мощное и продолжительное влияние на развитие литературы не только в Таджикистане, Иране и Афганистане, но и далеко за их пределами. Так, знаменитый Джалалиддин Балхии Руми, поэт XIII века, не зря называл Аттара своим вдохновителем. Мавлоно сказал: «Аттар – это моя душа, подобно тому, как Санои –это мое духовное око. Лучезарность Мансура ал-Халладжа спустя 150 лет проявилась в Аттаре».

Эти слова я цитировал из книги Абдурахмана Джами «Нафахат-ул-унс».

Саид АЛИ,
НИАТ «Ховар»

ФОТО из открытых источников

Ноябрь 8, 2022 10:45

Другие новости этой рубрики

Финальный тур Республиканского конкурса «Мудрости зари сиянье – книга» состоится во второй половине ноября
Участники выставки «Книга Душанбе» из Китая передали Институту Конфуция серию книг
Бесценный дар от Лидера нации
Город Пенджикент официально признан «Всемирным городом ремёсел за вышивку сузани»
Обсуждены международные связи Национальной библиотеки Таджикистана с известными мировыми библиотеками
Государственное учреждение «Таджикфильм» и руководители шести киностудий стран СНГ и ближнего зарубежья подписали Меморандум о взаимопонимании
Книгу «Шахнаме» Абулкосима Фирдавси распределяют в Яванском районе
В столице Таджикистана открылась 13-я Международная выставка «Книга Душанбе»
Театр оперы и балета представит оперу «Травиата» на итальянском языке в исполнении отечественных и зарубежных артистов
Эмомали Рахмон призвал народ Таджикистана вносить весомый вклад в развитие страны
Ахмад Амини: «Тоджи Сомон», несмотря на свою новизну, стал значимым событием на международной арене»
В рамках Дней кыргызского кино в Душанбе пройдут показы фильмов «Шамбала» и «Эсимда»