پیام تبریک به مناسبت تصویب قطعنامه سازمان ملل متحد با عنوان “دهه بین‌المللی تقویت صلح برای نسل‌های آینده، 2027-2036” و روز وحدت ملی

ژوئن 26, 2026 07:50, 24 بازدید ها
Payomi-shodboshi-ba-munosibati-Ruzi-Vahdati-milli

26.06.2026، شهر دوشنبه
هموطنان عزیز!
امروز روز تاریخی و به یاد ماندنی برای جمهوری تاجیکستان و مردم صلح‌دوست جهان است.
دیروز، ابتکار جدید تاجیکستان با عنوان “دهه بین‌المللی تقویت صلح برای نسل‌های آینده، 2027-2036” با قطعنامه مجمع عمومی سازمان ملل متحد تصویب شد.
این رویداد تاریخی را صمیمانه به مردم صلح‌دوست کشور تبریک می‌گویم.
همچنین از همه کشورهای دوست، شرکا و سازمان‌های بین‌المللی که از پیشنهاد تاجیکستان حمایت کردند و تصویب این قطعنامه مهم توسط مجمع عمومی سازمان ملل متحد را تسهیل نمودند، صمیمانه تشکر می‌کنم.
این قطعنامه بر لزوم تقویت فرهنگ صلح، جلوگیری از درگیری‌ها، تقویت مدارا، درک متقابل و گسترش گفتگوی تمدن‌ها در جامعه بین‌المللی به عنوان پایه و اساس زندگی شایسته برای نسل‌های آینده تأکید می‌کند.

این سند از همه کشورها می‌خواهد که برای دستیابی به صلح پایدار تلاش کنند و آن را در همه سطوح – از خانواده، جامعه، کشور و منطقه گرفته تا روابط بین‌الملل – محترم بشمارند.

در این راستا، قبل از هر چیز باید به نوجوانان و جوانان که سازندگان دنیای فردا هستند، بیاموزیم که صلح فقط فقدان جنگ نیست.

صلح فرهنگ است.

صلح مسئولیت است.

صلح احترام به کرامت انسانی است.

صلح تضمین عدالت و فرصت‌های برابر برای همه بشریت است.

در این راستا، سرنوشت نسل‌های آینده به تصمیماتی که امروز می‌گیریم، بستگی دارد.

ما موظفیم جهانی را به جا بگذاریم که در آن نسل‌های آینده بشریت فرصت همزیستی، توسعه و همکاری در فضایی از صلح و آرامش را داشته باشند.

در این راستا، ما معتقدیم که راه حل هرگونه مشکل جهانی تنها از طریق گفتگو و همکاری سازنده امکان‌پذیر است.

هموطنان عزیز!

برای تاجیکستان، مسئله صلح فقط یک موضوع دستور کار بین‌المللی نیست.

مردم تاجیک، به عنوان وارثان تمدن آریای، در طول تاریخ هزاران ساله خود، ارزش‌های همزیستی مسالمت‌آمیز، مدارا و گفتگوی تمدن‌ها را حفظ و گرامی داشته‌اند.

باید گفت که در سال‌های اول استقلال، کشور ما، با داشتن چنین ارزش‌های بزرگ به ارث رسیده، به گرداب جنگ داخلی تحمیلی کشیده شد.

این جنگ ضربه مهلکی به اقتصاد، جامعه و توسعه کلی کشور ما وارد کرد.

اما به لطف خرد ملی و فرهنگ صلح‌دوستانه مردم ما، توانستیم از ورطه جنگ رهایی یابیم و روند دولت‌داری مدرن را آغاز کنیم.

در نتیجه تلاش‌های فراوان، صلح و آرامش، ثبات سیاسی و وحدت ملی در میهن ما احیا شد و به پایه اصلی توسعه بیشتر کشور تبدیل شد.

یعنی صلح و آرامش و ثبات سیاسی کامل که امروز در کشور ما حاکم است، به راحتی به دست نیامده است.

پیشرفت در تمام زمینه‌های اقتصاد ملی، علم و آموزش، مراقبت‌های بهداشتی و فرهنگی، و حفاظت از میراث تاریخی و فرهنگی، و همچنین ایفای نقش فعال در حل مسائل جهانی، از جمله دستور کار بین‌المللی آب و حفاظت از یخچال‌های طبیعی، دستاوردهایی هستند که ما به لطف صلح و ثبات توانسته‌ایم به آنها دست یابیم.

شایان ذکر است که منبع پیشرفت و ابتکارات ما، ارزش‌ها و سنت‌های دیرینه همزیستی مسالمت‌آمیز است که از دوران باستان در جامعه تاجیکستان شکل گرفته است.

سرزمینی که در محل تلاقی فرهنگ‌ها، زبان‌ها و سنت‌های مختلف قرار داشت، با گذشت زمان به محل تلاقی همزیستی و همکاری، تساهل و قدردانی زبان‌ها، فرهنگ‌ها و آداب و رسوم یکدیگر تبدیل شده است.

این میراث فرهنگی غنی که در دل تمدن آریایی شکل گرفته است، امروز پایه محکمی برای ابتکارات صلح‌آفرین تاجیکستان در سطح بین‌المللی فراهم می‌کند.

در این زمینه، با ابتکار تاجیکستان و حمایت کشورهای همفکر، کنفرانس عمومی یونسکو سال گذشته قطعنامه “استوانه کوروش: اعلامیه جهانی حقوق بشر و تنوع فرهنگی” را تصویب کرد که گواهی بر ریشه‌های عمیق تاریخی ارزش‌های صلح و تفاهم متقابل در تمدن باستانی اجداد ما است.

معلوم است که تاجیک‌ها، به عنوان یک ملت فرهنگی، و سایر مردمان فارسی‌زبان، سهم شایسته‌ای در توسعه علم، آموزش و تمدن جهانی داشته‌اند.

بنیانگذاران این گنجینه بسیار ارزشمند، دانشمندان، فیلسوفان، شاعران، نویسندگان و متفکرانی بودند که میراث نادر و کمیاب آنها یکی از ابزارهای پیشرفت علم و فرهنگ بشریت محسوب می‌شود.

هموطنان عزیز!

در این لحظات خاطره‌انگیز، ما و شما در آستانه یک جشن دیگر نیز هستیم – روز وحدت ملی، که یکی از بزرگترین دستاوردهای ملت تاجیک در دوران استقلال دولتی است.

من نیز صمیمانه این جشن را به همه مردم شریف تاجیکستان و هموطنانمان خارج کشور تبریک می‌گویم.

امسال، روز وحدت ملی که نماد پیروزی صلح و آرامش، ثبات سیاسی و ضامن توسعه بی‌سابقه کشورمان است، در دوره آمادگی برای جشن بزرگ و مقدس سی و پنجمین سالگرد استقلال کشور برگزار خواهد شد.

روز وحدت ملی در تاریخ مدرن دولت‌سالار تاجیکستان، حقیقتاً تاریخی سرنوشت‌ساز برای اتحاد و تحکیم ملت تاجیک و دستیابی به صلح و ثبات پایدار است.

ما، مردم تاجیکستان، ارزش بی‌بهای نعمت‌های صلح، ثبات، وحدت و تفاهم متقابل را زمانی درک کردیم که درگیری‌های سیاسی شدید و جنگ داخلی را تجربه کردیم.

بنابراین، مردم ما هرگز وحشت و فجایع جنگ داخلی اوایل دهه 1990 را فراموش نخواهند کرد.

شایان ذکر است که اولین خشت بنای صلح و وحدت ملی ما در شانزدهمین اجلاس تاریخی و سرنوشت‌ساز شورای عالی کشور گذاشته شد.

به لطف صلح و آرامش، ثبات سیاسی و وحدت ملی در کشور ما، پایه و اساس قابل اعتمادی برای حفظ استقلال دولتی و تمامیت ارضی تاجیکستان تازه استقلال یافته بنا نهاده شد.

وحدت ملی، که ایده اصلی دولت تازه تأسیس ما را تشکیل می‌دهد، شرط اصلی صلح و آرامش مردم سرافراز کشور، مهمترین عامل در توسعه جامعه و اجرای تمام برنامه‌ها و اقدامات سازنده ما است.

امروز، ما در تلاش برای ساختن جامعه‌ نوین هستیم که با الزامات عصر پیشرفت و تغییر مطابقت داشته باشد و به مردم و دولت تاجیکستان اجازه دهد تا همگام با جامعه متمدن جهان گام بردارند و به جلو حرکت کنند.

ما باید توجه اصلی و مداوم خود را به مسئله ارتقای سطح آموزش جامعه، به ویژه نوجوانان و جوانان، مطالعه فنون و فناوری‌های مدرن، دیجیتالی شدن، هوش مصنوعی، آموزش پرسنل بسیار حرفه‌ای و برآورده کردن الزامات دوران مدرن معطوف کنیم.

در این فرآیند، یک نکته مهم را باید همیشه به خاطر داشت: افزایش سطح دانش و آموزش جامعه مهمترین راه برای جلوگیری از جهل و خرافات، تقویت امنیت و ثبات و تضمین پیشرفت و توسعه دولت است.

برای دستیابی به این اهداف والا، در درجه اول به صلح و امنیت، وحدت و درک متقابل و همبستگی و اتحاد نیاز داریم.

در این راستا، تأکید می‌کنم که به ویژه در شرایط پیچیده و به سرعت در حال تغییر دنیای مدرن، صلح و ثبات، درک متقابل و اتحاد از اهمیت بالایی برخوردار است.

قطعنامه مجمع عمومی سازمان ملل متحد با عنوان “دهه بین‌المللی تقویت صلح برای نسل‌های آینده، 2027-2036” ما را ترغیب می‌کند که با مسئولیت بیشتری به آینده بنگریم.

وظیفه ما انتقال ارزش‌های صلح، مدارا، فرهنگ گفتگو و احترام به تنوع به نسل‌های جوان‌تر است.

تنها از این طریق می‌توانیم جامعه‌ای بسازیم که در آن صلح و ثبات کامل، امنیت و رفاه انسانی برای سال‌های متمادی تضمین شود.

ما قصد داریم سال آینده، در آستانه سی‌امین سالگرد روز وحدت ملی، با همکاری سازمان ملل متحد و کشورهای همکار، یک کنفرانس بین‌المللی سطح بالا در دوشنبه برگزار کنیم تا “دهه بین‌المللی ایجاد صلح برای نسل‌های آینده، 2027-2036” را آغاز کنیم.

من اطمینان کامل خود را ابراز می‌کنم که مردم شریف تاجیکستان به دستیابی به ارزش‌ها و اهداف صلح، ثبات و وحدت ملی ادامه خواهند داد و تلاش‌های بیشتری را برای حفظ این هدیه ارزشمند که تحقق نیات و آرزوهای نیک هر فرد در جامعه به آن بستگی دارد، انجام خواهند داد.

با آرزوی آینده‌ای مرفه و آرام برای تاجیکستان عزیز، بار دیگر تصویب قطعنامه مجمع عمومی سازمان ملل متحد “دهه بین‌المللی تقویت صلح برای نسل‌های آینده، 2027-2036” و جشن باشکوه روز وحدت ملی را صمیمانه به همه شما – هموطنان گرامی و هموطنان خارج از کشور – تبریک می‌گویم و برای تک تک شما آرزوی سلامتی، شادی و زندگی مرفه و آرامی دارم.

باشد که این قطعنامه، به عنوان یک سند مهم بین‌المللی، در تقویت دوستی و همکاری بین مردم، توسعه فرهنگ صلح و ساختن جهانی امن و امان برای نسل‌های امروز و آینده سهمی داشته باشد!

باشد که صلح و آرامش همواره در جهان برقرار باشد و آینده بشریت بر پایه عدالت، تفاهم متقابل و همکاری باشد!

استقبال جامعه بین‌المللی از ابتکار صلح‌آمیز دولت مستقل تاجیکستان و روز وحدت ملی، روزی فرخنده برای هموطنان عزیز باشد!

Payomi-shodboshi-ba-munosibati-Ruzi-Vahdati-milli

ژوئن 26, 2026 07:50, 24 بازدید ها

دیگر خبرهای این بخش

55345123990_1fac75c23c_bبیانیه مطبوعاتی امامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان پس از گفتگو با ایراکلی کوباخیدزه، نخست وزیر گرجستان
Prezidenti-um-urii-To-ikiston-Emomal-Ra-mon-bo-Sarvaziri-Gur-iston-Iraklij-Kobahidze-mulo-ot-namudandامامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان با ایراکلی کوباخیدزه، نخست وزیر گرجستان دیدار و گفتگو کردند
Emomali-Rahmon-va-Masud-Pizishkiyon-suhbati-telefoniامامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان با مسعود پزشکیان، رئیس جمهور جمهوری اسلامی ایران گفتگوی تلفنی انجام دادند
SHajh-Tamim-bin-Hamad-Oli-Soni1امامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان به شیخ تمیم بن حمد آل ثانی، امیر قطر پیام تبریک ارسال کردند
Emomali-Rahmon-va-SHahboz-SHarif-barkiyai-tabrikiامامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان به شهباز شریف، نخست وزیر جمهوری اسلامی پاکستانیام تبریک ارسال کردند
Emomali-Rahmon-va-Donald-Trampامامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان به دونالد ترامپ، رئیس جمهور ایالات متحده آمریکا پیام تبریک ارسال کردند
Emomali-Rahmon-va-Masud-Pizishkiyon-barkiyai-tabrikiامامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان به مسعود پزشکیان، رئیس جمهور جمهوری اسلامی ایران پیام تبریک ارسال کردند
Kasri-millatابراز تسلیت پیشوای ملت به مناسبت درگذشت غم انگیز علیشیر میرزانبات، رئیس استان خودمختار کوهستان بدخشان
Kasri-millatرئیس جمهور جمهوری تاجیکستان قانون “در باره عفو” را امضا کردند
55335747841_2a0123ab53_bامامعلی رحمان، رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان با شیخ فیصل بن قاسم آل ثانی، رئیس انجمن بازرگانی قطر و رئیس هیئت مدیره هولدینگ فیصل دیدار و گفتگو کردند
Tavzehot-ba-Farmoni-Prezidentتوضیحات در مورد فرمان رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان
Farmoni-Prezidenti-um-urii-To-ikistonفرمان رئیس جمهور جمهوری تاجیکستان