ВЫСТУПЛЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА РТ ЭМОМАЛИ РАХМОНА НА ЦЕРЕМОНИИ ОТКРЫТИЯ ПАМЯТНИКА АБУАБДУЛЛО РУДАКИ

Сентябрь 10, 2008 09:59

        Выступление Президента Республики         Таджикистан Эмомали Рахмона         на церемонии открытия памятника        Абуабдулло Рудаки         (Худжанд, 9 сентября 2008 года)        Уважаемые присутствующие!        Дорогие гости!        В эти дни цивилизованная и культурная таджикская нация отмечает 17-ю годовщину государственной независимости Республики Таджикистан, славное 1150-летие Царя поэтов Абуабдулло Рудаки и Год таджикского языка. С чувством огромной гордости я поздравляю трудолюбивых и гостеприимных жителей Согдийской области, а также весь народ Таджикистана с этими великими праздниками и желаю каждому из вас счастливой жизни, радости, успехов и всего самого наилучшего. Во все времена и эпохи духовный мир нашей культурной нации озаряли светом своей мудрости и мысли, подобно ярким и сияющим звёздам, великие личности.          Имена и бесценные произведения этих великих людей не только прославились на территории формирования культуры и цивилизации таджиков и персоязычных народов, но и обогатили всех просвещённых людей мира. За не столь уж длительный период независимости нам довелось провести на высоком уровне юбилеи нескольких выдающихся представителей науки и культуры, а также политических деятелей нашей нации. Следует подчеркнуть, что целью нашего обращения к своей истории и духовному наследию являются не только пробуждение гордости за прошлое, но и новый подход к изучению бессмертных произведений великих деятелей науки и культуры нашей нации, использование их передовых идей при построении своего сегодняшнего и будущего государства, упрочение фундамента величественного здания национальной независимости.          Почитание имён и наследия великих сынов нации и уважение к истории, культуре и цивилизации прошлого, с одной стороны, служат духовно-нравственному совершенствованию нашего общества и развитию национального самопознания, а с другой стороны — позволяют, на этапе ускоренного расширения процесса, обеспечить связь нашей нации с реалиями современного мира, на основе сохранения своего духовного облика и нравственных ценностей. Поэтому произведения основоположника таджикско-персидской литературы устода Абуабдулло Рудаки приобретают особое значение и ценность для сегодняшнего дня нашей нации и укрепления духовных устоев независимости страны. Жизнь устода проходила в тот период, когда наши предки благодаря последовательным усилиям династии Саманидов заложили фундамент своего централизованного государства.         Устод Рудаки жил и творил в то время, когда таджикский язык, после двух веков молчания, делал первые шаги на поприще литературы и культуры. В тот судьбоносный период бесценные произведения устода Рудаки призывали наших просвещённых предков к патриотическим шагам по сохранению и укреплению национальной самобытности, одновременно способствуя восхождению таджикского языка на золотой престол литературы и культуры. Именно поэтому в произведениях устода Рудаки в полной мере нашла воплощение связь языка, литературы и национальной самобытности, а прославившаяся на весь мир поэзия Царя поэтов заняла место в ряду священных национальных ценностей.         Выдающаяся заслуга устода Рудаки заключается в том, что он развил сладкозвучный таджикский язык, на котором стали творить и поэты других наций. И сегодня сфера распространения этого языка весьма широка и охватывает даже Европу. Чувство гордости вызывает то, что сегодня в Америке издаются 79, в Германии — 57 и в Индии — 46 газет на таджикском языке.         Весьма символично, что накануне этих радостных праздников в центре древнего города Худжанда воздвигнут памятник устоду Рудаки. Именно величие и торжество поэзии и личности Царя поэтов снискали его стихам и идеям славу во всём цивилизованном мире. Вполне естественно, что Форум персоязычных жителей Франции сегодня носит имя устода Рудаки, а во многих персоязычных государствах издаются литературно-культурные журналы, носящие имя устода, что символизирует гордость и уважение по отношению к его личности и всемирно известным стихам.         Празднование 1150-летия устода Рудаки призывает нас заново изучить наследие этого великого человека и глубоко осознать его непреходящую мудрость. Наставления и назидания устода Рудаки доходят до нас из глубины веков, ведя нас по пути глубокого познания истории и являясь для нас поучительным уроком самопознания. Я полностью уверен в том, что народ Таджикистана последует призыву устода Рудаки и использует богатую сокровищницу его светлой поэзии и непреходящей мудрости при формировании своего духовно-нравственного мира и построении современного общества независимого Таджикистана.         Пусть же величественный памятник устоду Рудаки, возвысившийся сегодня на берегу Сырдарьи, навсегда останется символом уважения таджикского народа к своим выдающимся сыновьям и станет местом паломничества всех просвещённых людей! Если памятник шаху Исмоилу Сомони, возведённый девять лет назад на правом берегу Сырдарьи, является воплощением бытия созидательной таджикской нации и символом государства и государственности этого древнего народа, то памятник устоду Рудаки является символом величия всемирно известной таджикской поэзии и литературы, олицетворением культуры и духовности нашего народа. Прославленные во всём мире стихи устода на протяжении более чем тысячи лет сопровождают наш народ, сопутствуя ему в дни радости и веселья, в моменты забот и печали.          История таджикско-персидской литературы свидетельствует, что большинство поэтов впоследствии стремились подражать стихотворной технике и стилю устода Рудаки, отразить в своих сочинениях мудрые мысли и идеи устода. По мнению большинства рудакиведов, известная касыда устода «Плещет, блещет Мулиён» постоянно декламировалась в поэтических кружках, и многие поэты оттачивали своё мастерство на подражаниях этому патриотическому произведению. Пусть же в будущем сад устода Рудаки и площадь у подножия его памятника станут местом проведения, в знак гордости и уважения к классику таджикско-персидской поэзии, литературных вечеров, музыкальных концертов и праздничных мероприятий, чтобы здесь всегда сиял вечный свет возвышенной поэзии и словесности.        С таким пожеланием я ещё раз от всей души поздравляю вас с благословенными праздниками таджикской нации — 17-й годовщиной государственной независимости Таджикистана, 1150-летием устода Абуабдулло Рудаки, Годом таджикского языка и приходом устода Рудаки на родину Камола и Абумахмуда Худжанди и Темурмалика. Желаю вам благополучия и достоинства! Благодарю за внимание.                                                                                                            Перевод НИАТ «Ховар».

Сентябрь 10, 2008 09:59

Другие новости этой рубрики

Каковы факторы вступления молодёжи в террористические группы и пути их предотвращения?
В Индонезии население острова Руанг переселят из-за извержения вулкана
Число погибших в результате наводнений в Бразилии превысило 70
О ПОГОДЕ: Сегодня столбик термометра на юге Таджикистана днем поднимется до 25 градусов тепла
Во всех хозяйствах Таджикистана с начала года на площади 96,3 га посажаны новые сады
Согдийскую и Ташкентскую области теперь объединяет «Дорожная карта»
Комитету по чрезвычайным ситуациям и гражданской обороне Таджикистана переданы современные автомобили
Найден способ смягчить последствия операций на щитовидке для голоса
Министры энергетики стран G7 договорилась об отказе от угля к 2035 году
В Таджикистане началась реализация проекта по ускорению перехода на электромобили
Диетолог объяснила, как влияет на здоровье лапша быстрого приготовления
Мировой государственный долг достиг 313 триллионов долларов