МЫ СЛЫШИМ ГОЛОС ДРУГА. Таджикская земля помнит следы ног великого поэта Туркменистана

Август 24, 2018 09:27

ДУШАНБЕ, 24.08.2018 /НИАТ «Ховар»/. Как мы уже сообщили, Основатель мира и национального единства — Лидер нации, Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон  по приглашению Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова  сегодня     с рабочим визитом  вылетел в Ашхабад, где примет  участие в заседании совета глав государств-учредителей Международного фонда спасения Арала (МФСА).

Таджикско-туркменские отношения имеют давние исторически сложившиеся корни. Историческая и духовная близость наших народов помогает выстраивать отношения в лучших традициях дружбы и братства. Как сказал Президент Таджикистана Эмомали Рахмон, «в Таджикистане искренне дорожат этими исконно добрыми традициями, которые сегодня обретают своё достойное продолжение». 

Приоритеты двустороннего партнерства в гуманитарно-культурной сфере закреплены в подписанных  соглашениях между правительствами двух стран. Это, в частности,  – Договор о сотрудничестве между Туркменским государственным университетом им. Махтумкули и Таджикским национальным университетом, а также Соглашение о строительстве здания (комплекса зданий) общеобразовательной средней школы имени Махтумкули в Дехканском объединении «Эргаша Султанова» Джуликульского района Хатлонской области. 

Какое значение имеет Махтумкули для самих туркменов и что связывает  туркменского поэта  с Таджикистаном? Об этом рассказывает наш литературный обозреватель.  

Махтумкули для туркменов — это все равно, что для персоязычных народов Адам поэтов, устод Рудаки, для русских – Пушкин, для англичан – Шекспир. Если Пушкин — «солнце русской поэзии», то Махтумкули — туркменской. Он не только классик туркменской литературы, но и философ, оставивший большое творческое наследие. О жизни и творчестве Махтумкули написано много, как отечественными, так и зарубежными исследователями. Ещё в советские времена стихи Махтумкули получили большую известность благодаря переводам Наума Гребнева, Арсения Тарковского, Георгия Шенгели и других.

Мы расскажем об одном интересном эпизоде из жизни поэта. В 1754 году Махтумкули отправился в Бухару, где поступил в знаменитое медресе Кукалтош. Там он подружился с туркменом из Сирии по имени Нури-Казым ибн Бахар, высокообразованным человеком, носившим духовный титул мавлоно.

Вместе с ним Махтумкули отправился путешествовать по территории нынешних центрально-азиатских государств, в том числе и Таджикистана. Значит, таджикская земля помнит следы ног этого великого поэта. С тех пор утекло много воды. Махтумкули даже предположить не мог, как преобразится в будущем этот край, что на этой древней земле появится суверенное таджикское государство, впрочем, как и на его родине, и осуществятся тысячелетние чаяния наших народов.

Наряду со своим родным языком, Махтумкули читал и писал на фарси. Этому удивляться не приходится. В течение многих столетий вся интеллигенция на Востоке, включая Азербайджан, Грузию и Армению, особенно поэты владели персидским языком, в оригинале читали Рудаки, Фирдоуси, Хайяма, Джалолиддина Балхи, Саади и Хафиза. Большое влияние классики таджикско-персидской литературы оказали и на Махтумкули. Он выбрал себе псевдоним «Фараги», что в переводе с персидского означает «Разлучённый». Известно, что в юности поэт был разлучён со своей возлюбленной, которой он посвятил много стихов. К слову, у его отца, также писавшего стихи, был псевдоним «Озоди». В переводе с таджикского языка это означает «Свобода». У Махтумкули тоже был свободолюбивый дух, как и у его отца.

Примечательно и то, что хотя Махтумкули избрал себе псевдоним «Фараги», стихи его звучат как колокол единения человеческих сердец, как призыв к дружбе и согласию.

Один из сборников избранных стихов Махтумкули называется «Голос друга», что представляется весьма символичным. Да, мы слышим этот голос, голос друга. И верим, что время никогда не заглушит его.

 

Мансур СУРУШ,
литературный обозреватель НИАТ «Ховар»

Август 24, 2018 09:27

Другие новости этой рубрики

НРАВОУЧЕНИЕ ХАФИЗА — НАСТАВЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА НА ПУТЬ ДУХОВНОГО СОВЕРШЕНСТВА. Осмысление международной научной конференции в ЮНЕСКО
Серик Бекмаганбетов: «Ледники находятся в различных частях мира, и их сохранение требует совместных усилий»
Президент Республики Таджикистан предложил 7 шагов, направленных на замедление таяния ледников
Представитель Финского метеорологического института: «Исследования ледников Таджикистана – основа для решения глобальных проблем»
Помимо таяния ледников, Президент Таджикистана обозначил другие экологические проблемы
Участников Международной конференции по сохранению ледников впечатляет масштаб и важность обсуждаемых тем
VR-очки погружают в 360-градусные видеотуры по ледникам Таджикистана
Международная конференция по ледникам стала площадкой, объединившей ученых, политиков и лиц, принимающих решения
Журналиста китайского телеканала CGTN: «Каждый участник Международной конференции высокого уровня по сохранению ледников понял её важность»
Сохранение ледников — это не только задача стран, обладающих ледниками
Международная конференция по сохранению ледников подчеркнула связь между их сохранением и экономическим развитием
Кохир Расулзода: «Таджикистан вновь подтвердил, что ледники играют ключевую роль»