МЫ СЛЫШИМ ГОЛОС ДРУГА. Таджикская земля помнит следы ног великого поэта Туркменистана
ДУШАНБЕ, 24.08.2018 /НИАТ «Ховар»/. Как мы уже сообщили, Основатель мира и национального единства — Лидер нации, Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон по приглашению Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова сегодня с рабочим визитом вылетел в Ашхабад, где примет участие в заседании совета глав государств-учредителей Международного фонда спасения Арала (МФСА).
Таджикско-туркменские отношения имеют давние исторически сложившиеся корни. Историческая и духовная близость наших народов помогает выстраивать отношения в лучших традициях дружбы и братства. Как сказал Президент Таджикистана Эмомали Рахмон, «в Таджикистане искренне дорожат этими исконно добрыми традициями, которые сегодня обретают своё достойное продолжение».
Приоритеты двустороннего партнерства в гуманитарно-культурной сфере закреплены в подписанных соглашениях между правительствами двух стран. Это, в частности, – Договор о сотрудничестве между Туркменским государственным университетом им. Махтумкули и Таджикским национальным университетом, а также Соглашение о строительстве здания (комплекса зданий) общеобразовательной средней школы имени Махтумкули в Дехканском объединении «Эргаша Султанова» Джуликульского района Хатлонской области.
Какое значение имеет Махтумкули для самих туркменов и что связывает туркменского поэта с Таджикистаном? Об этом рассказывает наш литературный обозреватель.
Махтумкули для туркменов — это все равно, что для персоязычных народов Адам поэтов, устод Рудаки, для русских – Пушкин, для англичан – Шекспир. Если Пушкин — «солнце русской поэзии», то Махтумкули — туркменской. Он не только классик туркменской литературы, но и философ, оставивший большое творческое наследие. О жизни и творчестве Махтумкули написано много, как отечественными, так и зарубежными исследователями. Ещё в советские времена стихи Махтумкули получили большую известность благодаря переводам Наума Гребнева, Арсения Тарковского, Георгия Шенгели и других.
Мы расскажем об одном интересном эпизоде из жизни поэта. В 1754 году Махтумкули отправился в Бухару, где поступил в знаменитое медресе Кукалтош. Там он подружился с туркменом из Сирии по имени Нури-Казым ибн Бахар, высокообразованным человеком, носившим духовный титул мавлоно.
Вместе с ним Махтумкули отправился путешествовать по территории нынешних центрально-азиатских государств, в том числе и Таджикистана. Значит, таджикская земля помнит следы ног этого великого поэта. С тех пор утекло много воды. Махтумкули даже предположить не мог, как преобразится в будущем этот край, что на этой древней земле появится суверенное таджикское государство, впрочем, как и на его родине, и осуществятся тысячелетние чаяния наших народов.
Наряду со своим родным языком, Махтумкули читал и писал на фарси. Этому удивляться не приходится. В течение многих столетий вся интеллигенция на Востоке, включая Азербайджан, Грузию и Армению, особенно поэты владели персидским языком, в оригинале читали Рудаки, Фирдоуси, Хайяма, Джалолиддина Балхи, Саади и Хафиза. Большое влияние классики таджикско-персидской литературы оказали и на Махтумкули. Он выбрал себе псевдоним «Фараги», что в переводе с персидского означает «Разлучённый». Известно, что в юности поэт был разлучён со своей возлюбленной, которой он посвятил много стихов. К слову, у его отца, также писавшего стихи, был псевдоним «Озоди». В переводе с таджикского языка это означает «Свобода». У Махтумкули тоже был свободолюбивый дух, как и у его отца.
Примечательно и то, что хотя Махтумкули избрал себе псевдоним «Фараги», стихи его звучат как колокол единения человеческих сердец, как призыв к дружбе и согласию.
Один из сборников избранных стихов Махтумкули называется «Голос друга», что представляется весьма символичным. Да, мы слышим этот голос, голос друга. И верим, что время никогда не заглушит его.
Мансур СУРУШ,
литературный обозреватель НИАТ «Ховар»










Сегодня в Таджикистане стремятся к построению качественно нового общества, отвечающего требованиям эпохи прогресса
«Международное десятилетие укрепления мира для будущих поколений, 2027–2036 годы» призывает все государства прилагать усилия для достижения прочного мира
Эмомали Рахмон назвал сегодняшний день историческим и памятным для Таджикистана и миролюбивых народов мира
Фараз Саид: «Учреждение Международной премии Президента Республики Таджикистан в области водных ресурсов очень важная и своевременная инициатива»
Премьер-министр Бурунди: «Таджикистан стал центром глобального диалога по водным вопросам»
Президент Таджикистана: «Мировой спрос на питьевую воду к 2050 году увеличится как минимум на 25 процентов»
Сегодня состоится Фестиваль воды и культурная программа «Вода – источник жизни человечества»
ДУШАНБИНСКИЙ ВОДНЫЙ ПРОЦЕСС. Около 150 волонтёров привлечены и подготовлены для проведения Четвёртой Международной конференции высокого уровня
ДУШАНБИНСКИЙ ВОДНЫЙ ПРОЦЕСС. В Четвёртой Международной конференции примут участие более 2 500 делегатов
В Душанбе проходит Международный форум ФАО по науке и инновациям в агропродовольственной сфере
Какие мероприятия будут проводиться в рамках региональной конференции продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединённых Наций?






