НАШЕ БРАТСТВО — НАШЕ БОГАТСТВО! Литобозреватель НИАТ «Ховар» ратует за открытие книжных магазинов Таджикистана и Узбекистана

Ноябрь 21, 2018 09:01

ДУШАНБЕ, 21.11.2018 /НИАТ «Ховар»/. Литературный обозреватель НИАТ «Ховар» предлагает открыть книжные магазины Таджикистана и Узбекистана в Самарканде и Бухаре, а также в Душанбе и Худжанде.

Если провести сейчас у нас социологический опрос на тему «Каким, на ваш взгляд, одним из самых важных, знаковых событий является произошедшее в этом году?», уверен, что абсолютное большинство респондентов единодушно ответят: «Государственный визит Президента Республики Узбекистан в Республику Таджикистан и ответный визит Президента Республики Таджикистан уважаемого Эмомали Рахмона в Узбекистан». Этого события народы двух стран, которых невозможно отличить, кроме как по языку, ждали три десятилетия.

Падение «железного занавеса», возникшего в силу различных обстоятельств, не зависящих от простых людей по обе стороны границ, но многих из которых связывают родственные узы, стало поистине историческим событием, приведшим в неописуемую радость миллионы таджиков и узбеков, потому что они отныне могут, как на протяжении многих столетий, беспрепятственно общаться, принимать участие в радостях и бедах. Вспомним Адама поэтов — устода Рудаки:

Нет в этом мире радости сильней,

Чем лицезренье близких и друзей.

Нет на земле мучительнее муки,

Чем быть с друзьями славными в разлуке.

Все это свершилось благодаря усилиям, мудрой политике и политической воле двух Глав государств. Таджикистан и Узбекистан стали стратегическими партнерами. Началось обоюдовыгодное сотрудничество во всех сферах, в том числе и гуманитарной, литературной.

Как член правления Союза писателей я хочу подробнее сказать о контактах в этой области. Таджикская писательская организация с самого начала поддерживала творческие отношения с литераторами других республик, и далеко не в последнюю очередь Узбекистана. Самарканд и Бухара издревле считались духовными, интеллектуальными центрами, литературная жизнь здесь протекала на двух языках – таджикском и узбекском. Десятки, сотни таджикских поэтов и ученых, в том числе и классики, уроженцы этих двух древних городов. Даже основоположника таджикско-персидской литературы нередко именуют «Рудакии Самарканди» — «Рудаки Самаркандский». А устод Айни, который наряду с Хамзой стоял у истоков новой узбекской литературы, родился, вырос и учился в Бухаре. Его связывала дружба с Гафуром Гулямом, эту традицию потом продолжили другие, например, Мирзо Турсунзаде и Шараф Рашидов. Недавно открытый парк имени Алишера Навои стал излюбленным местом гуляний и отдыха душанбинцев и гостей столицы. В Союзе писателей Таджикистана активно осуществляет свою деятельность секция узбекской литературы, его ряды пополняются за счет молодых узбекских поэтов и прозаиков. А не так давно Указом Президента Республики Узбекистан высокой государственной награды был удостоен Председатель Союза писателей Таджикистана Низом Косим. Все это прекрасно, и мы не сомневаемся, что так будет всегда. Потому что наше братство — это наше богатство. Будем беречь это ни с чем не сравнимое богатство и умножать его.

Стоит ли говорить, что в Таджикистане много почитателей узбекской литературы, в том числе и я, поклонник творчества Абдулло Кадыри, Айбека, Абдуллы Каххара, Абдулло Арипова и других. Знаю, что и в Узбекистане книги таджикских писателей пользуются большим спросом, в чем я не раз убеждался, будучи слушателем в ВПШ в Ташкенте. Поэтому считаю уместным напомнить, что в советские времена в Самарканде много лет функционировал книжный магазин «Тоджиккитоб», чему были рады любители таджикской художественной словесности. Теперь, когда широко отворились врата для контактов и сотрудничества, почему бы не возродить эту добрую традицию. Было бы просто замечательно, если бы в Самарканде и Бухаре открылись книжные магазины Таджикистана, а в Душанбе и Худжанде — аналогичные магазины Узбекистана. Ведь таджикская и узбекская литература переплетена как две виноградные лозы, черпающие живительную влагу из одних корней. Это было бы еще одним действенным шагом на пути сближения наших литератур, а дружба литератур, как известно, — это дружба народов. От этого выиграем мы все. Еще раз напомню, что наше братство — это наше богатство.

Мансур СУРУШ,
литературный обозреватель НИАТ «Ховар»

Ноябрь 21, 2018 09:01

Другие новости этой рубрики

Научно-исследовательские учреждения Таджикистана и Японии расширяют сотрудничество
«САМУРАЙ БЕЗ МЕЧА». Произведение японского писателя переведено и издано на таджикском языке
Фотографии известного таджикского фотографа Заура Дахте переданы Национальному музею Таджикистана
В местечке Сари-Майн Айнинского района начались археологические и антропологические исследования
Состоится концертная программа артистов Таджикистана и Кыргызстана под названием «Вечная дружба»
Состоялось заседание министров культуры государств ШОС
Фильм «В поисках истины» отмечен специальной наградой на Международном кинофестивале государств ШОС
В Национальной библиотеке для людей с ограниченными возможностями создан «Уголок книг в аудиоформате»
В Бохтаре модернизируют областную библиотеку имени Шамсиддина Шохина
Работникам музея «Авасто» в Бохтаре рекомендовано внедрять современные технологии
Таджикистан представлен в жюри Международного кинофестиваля ШОС
Спектакль «Я Тахмина» представлен на сцене театра «Ахорун» как крик материнской боли