«УТРО НАШЕЙ ЖИЗНИ». Как родилась автобиографическая повесть Сотима Улугзода, рассказывающая о борьбе с басмачеством, о формировании таджикской интеллигенции
ДУШАНБЕ, 16.01.2019 /НИАТ «Ховар»/. 13 октября 2012 года Лидер нации уважаемый Эмомали Рахмон в своей речи по случаю 100-летия выдающегося таджикского писателя, драматурга, переводчика, сценариста и исследователя литературы, автора широко известных произведений – исторических романов «Восе» и «Фирдавси», пьесы «Судьба поэта», повести «Утро нашей жизни» и других Сотима Улугзода сказал: «Имя Сотима Улугзода занимает достойное место в ряду великих сынов нашей нации».
Его именем назван Государственный университет языков.
У каждой книги, как и у людей, своя судьба. О том, как родилась одна их лучших книг мастера слова, каким, безусловно, был С. Улугзода, я прочитал из недавно вышедшего сборника очерков, зарисовок и интервью известного журналиста Камола Курбониёна. Среди прочего он вспоминает и о том, как в 1987 году ему, сотруднику газеты «Пионери Тоджикистон», довелось встретиться с Сотимом Улугзода у него дома. Вот небольшой фрагмент из рассказа писателя, записанный журналистом.
«Самым значительным своим произведением я считаю роман «Восе», а самым любимым – повесть «Утро нашей жизни». Его появлением я во многом обязан моей покойной жене Клавдии Александровне Благовещенской, литературоведу, фольклористу и переводчику. Помнится, когда я рассказывал нашим тогда маленьким детям – Азизе и Элеоноре истории из моего безрадостного детства и отрочества, она тоже часто присутствовала при этом. Потом выяснилось, что она втайне от меня их записывала. Когда она показала мне свои записи, я был поражён. По её же настоянию и просьбе я их обработал и привёл в подобающий вид. Так родилась эта автобиографическая повесть. Но имена персонажей я заменил. Не хотел, чтобы внимание читателей было приковано к одной конкретной личности. Мне подумалось, что будет лучше, если читатель в лице Собира увидит типичный образ детей первых десятилетий прошлого столетия».
Я тоже ещё в школьные годы не раз перечитывал на таджикском и русском языках эту и впрямь увлекательную книгу и сейчас завидую тем, кто впервые возьмёт её в руки. В этой повести изображено формирование таджикской интеллигенции. К слову, там есть и такой эпизод. Отец Собира Умархон, бедный дехканин, уходивший иногда со всем семейством на отходничество в хлебный, как назвал его русский писатель В. Неверов, Ташкент, возвращался с домочадцами домой, в кишлак Вардик, что в нынешней Наманганской области Узбекистана.
На полпути, на перевале их задержала группа басмачей. Один из них, порывшись в хурджине, достал оттуда книжку с разноцветными картинками, которую маленькому, но смышленому Собиру подарили русские женщины-соседки в Ташкенте, злобно сказав: «Правоверным негоже читать такие книги», порвал и выбросил в пропасть. Печали Собира не было конца. Помнится, когда я впервые прочитал повесть, наверное, был в таком же возрасте, горечь, охватившая его, передалась и мне.
Мансур СУРУШ,
литературный обозреватель НИАТ «Ховар»










В Бохтаре стартовал областной этап Республиканского конкурса «Таджикистан – Родина любимая моя»
В Таджикистане пройдет первый Международный фестиваль циркового искусства
В Душанбе прошли Дни культуры районов Мир Саида Али Хамадони, Джалолиддина Балхи и Бободжона Гафуровского района
Состоялась научная конференция, посвященная жизни и творчеству Одины Хошима
Премьер-министр Грузии Ираклий Кобахидзе посетил Национальный музей Таджикистана
Дети из стран СНГ посетили Худжандскую крепость
Уникальный подарок Президента Таджикистана передан Национальному музею
Состоялось заседание Правительственного совета по развитию национальной кинематографии
Национальные музеи Таджикистана и Монголии расширяют сотрудничество в сфере музеологии
20 и 21 июня в парках Душанбе пройдут Дни культуры городов и районов республики
Международная конференция, посвящённая «Шахнаме», состоялась в Душанбе
Председатель Совета Ассоциации предпринимателей Катара посетил Национальный музей Таджикистана






