ВПЕЧАТЛИВШИЙ ПРЕЗИДЕНТА НА ТАДЖИКСКОМ. Павел Дик о своей любви к таджикскому языку и его изучению
ДУШАНБЕ, 08.10.2020 /НИАТ «Ховар»/. В День государственного языка Таджикистана корреспондент Your.tj встретился с русскоязычным жителем Турсунзаде, который рассказал где и как он учил таджикский язык, на котором говорил с президентом.
Этот человек стал узнаваем после того, как в прошлом году выступил с речью на встрече Президента Таджикистана с представителями профсоюзных организаций. А недавно во время рабочей поездки Лидера нации уважаемого Эмомали Рахмона в Турсунзаде снова показал свои отличные знания государственного языка.
Корреспондент Your.tj встретился с Павлом Ивановичем Диком, директором по экономике и персоналу ГУП «Таджикская алюминиевая компания» и взял у него короткое интервью. Павел Дик также возглавляет русскоязычную общину города Турсунзаде.
– В прошлом году вы выступили с речью на таджикском языке на встрече президента с представителями профсоюзов. Ваша речь тогда впечатлила многих. Откуда такое прекрасное владение государственным языком?
– Таджикский язык я как и многие таджикистанцы начал изучать еще со школы, по школьной программе. И еще общался со сверстниками на улице. Но всерьез занялся им в Российской-таджикском славянском университете, закрепив на практике на работу в ТАЛКО.
Но в жизни всегда есть чему учиться и поэтому не могу утверждать, что в совершенстве владею таджикским языком, так как я постоянно познаю в нём что-то новое и стараюсь совершенствовать свои знания языка с многовековой историей.
– Скажите, Павел, у вас была какая-то особенная методика изучения языка?
– Над этим нужно подумать (улыбается). Если говорить серьезно, я постоянно старался использовать таджикский язык на практике, применяя теоретические знания, полученные в университете и в своей повседневной работе. Также мне в этом очень помогли мои коллеги, которых я просто заваливал вопросами относительно написания и использования тех или иных слов. Кроме этого, в свободное время старался чаще смотреть телепередачи на таджикском языке и читать статьи.
Это все, что касается знания литературного таджикского. Разговорный таджикский я практиковал, постоянно беседуя с коллегами, друзьями, в транспорте, магазине, на рынке.
– Есть ли у вас любимая книга на таджикском?
– Нельзя ограничиться какой-то определенной книгой или автором. Я периодически читаю книги разных таджикских авторов, переводы произведений русских классиков на таджикском языке, в работе, использую цитаты из книг и посланий нашего президента. Также люблю читать рубаи Омара Хайама и других классиков в оригинале.
– В вашей семье кто-то еще знает государственный язык?
– Все члены моей семьи на том или ином уровне владеют таджикским языком. Например, моя мама знает разговорный таджикский. Она всю жизнь проработала учителем математики в школе, и иногда прибегала к нему, объясняя какую-либо тему. Супруга Марина тоже хорошо знает язык. И ему мы учим наших детей.
– А сколько языков в целом вы знаете?
– Знаю четыре языка: русский, таджикский, узбекский и английский, на которых могу свободно говорить.
ФОТО из личного архива Павла Дика