В Японии комикс* о Центральной Азии вызвал огромный интерес к культуре региона
ДУШАНБЕ, 19.05.2022 /НИАТ «Ховар»/. При поддержке Японского агентства международного сотрудничества JICA издан комикс-манга «Истории невесты» — о традиционной жизни в Центральной Азии, который переведен на девять языков. Об этом сообщили в пресс-службе Японского агентства международного сотрудничества.
Манга «Истории невесты» («Отоёмэ гатари») популярной японской писательницы Каору Мори начала издаваться еще в 2008 году, и на сегодняшний день опубликовано 13 томов.
Писательница продолжает знакомить весь мир с традиционной жизнью людей в Центральной Азии в 19 веке через комикс-манга «Истории невесты», переведенной на девять языков. Теперь манга официально доступна для чтения и на русском языке. Захватывающая манга, в которой автор описывает детали из жизни народов, обитавших в центральноазиатском регионе, впечатлит любителей истории и уникальной культуры. Истории главных героинь – девушек-невест, каждая из которых представляет свой народ, изображены на красивых рисунках.
«Истории невесты» вызвали в Японии огромный интерес к культуре Центральной Азии. Помимо получения главного приза на «Manga Award 2014» в Японии, произведение после перевода на другие языки, получило разные награды за рубежом. JICA в сотрудничестве с издательством «KADOKAWA» перевело на русский язык три тома этого произведения, тем самым предоставив доступ широкому кругу читателей комикс на русском
языке.
Перевод комикса посвящен 30-летию установления дипломатических отношений между Японией и странами Центральной Азии и Кавказа. Манга «Истории невесты» служит одним из примеров межкультурного обмена и продвижения взаимного культурного обогащения народов Японии и Центральной Азии.
_____________
* Комикс (от англ. comic «смешной») — рисованная история, рассказ в картинках. Комикс сочетает в себе черты таких видов искусства, как литература и изобразительное искусство. Разновидность книжно-журнальной иллюстрации, иногда используется в печатных СМИ.
ФОТО из открытых источников










«СОКРОВИЩНИЦА ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЫ ТАДЖИКОВ». Под таким названием впервые будет проведён республиканский конкурс
В 2026 году в Душанбе будет сдан в эксплуатацию национальный театр
В Национальной библиотеке Таджикистана хранится более 41 тысячи экземпляров редко используемых и уникальных книг
В Хатлонской области выделено около 2-х миллионов сомони победителям областного этапа республиканских конкурсов
В Хатлоне 2026-2030 годы объявлены «Годами культуры чтения книг»
Эмомали Рахмон: «Навруз, Мехргон, Сада и Тиргон олицетворяют гуманистические идеи, прославляющие природу»
Эмомали Рахмон: «Борбад признан одним из первых знатоков музыки и профессиональным композитором на земле арийцев»
Эмомали Рахмон: «Шахнаме» — вечный источник ценностей национальной самобытности, идей патриотизма и независимости таджиков»
Эмомали Рахмон: «2025 год стал успешным и историческим годом для любимого Таджикистана»
Глава государства Эмомали Рахмон назвал историческое и культурное наследие своего рода «паспортом» древней таджикской нации
В Анкаре прошел День культуры Республики Таджикистан
Представитель Национального музея древностей Таджикистана принял участие в международной консультации в Китае






