«САМУРАЙ БЕЗ МЕЧА». Произведение японского писателя переведено и издано на таджикском языке

Июль 12, 2025 15:00

ДУШАНБЕ, 12.07.2025 /НИАТ «Ховар»/. Историческое произведение японского писателя Китами Масао «Самурай без меча» переведено и издано с русского на таджикский язык, сообщает корреспондент НИАТ «Ховар».

По словам переводчика данного произведения, заслуженного работника печати Республики Таджикистан Абдугаффора Курбонова, историческое произведение «Самурай без меча» посвящено комментарию и интерпретации событий XVI века в этой стране.

В произведении рассказывается об историческом и легендарном японском военачальнике Тоётоми Хидэёси.

Книга «Самурай без меча» по праву занимает достойное место среди таких классических источников восточной мудрости, как «Международный трактат об искусстве войны» Сунь Цзы и «Книга пяти пальцев» Миямото Мусаси.

Принципы, стратегии и тактики, описанные в произведении, могут помочь сегодня любому человеку, желающему добиться успеха в бизнесе и жизни.

ФОТО: НИАТ «Ховар»

Июль 12, 2025 15:00

Другие новости этой рубрики

Районный этап Республиканского конкурса «Як матову сад ранг» состоялся в Дангаринском районе
Районный тур Республиканского конкурса «Таджикистан — Родина любимая моя» состоялся в Джайхунском районе
«СОГД – ПЕРЕКРЁСТОК ВЕЛИКОГО ШЁЛКОВОГО ПУТИ». В Согде пройдёт третий международный форум
«СВЕТОЧ ПРОСВЕЩЕНИЯ». В Таджикистане проходит республиканский фестиваль «Неделя детской и юношеской книги»
ДРЕВНИЙ ХУТТАЛ – МЕСТО ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКА. В мае в Таджикистане пройдёт международный симпозиум
«НАШ ЯЗЫК – НАШ МИР». В Таджикистане состоится Третий форум лингвистов
Уголок индийской культуры и литературы открыли в Таджикском государственном педагогическом университете
Фестиваль «Неделя книг для детей и подростков» проходит в Бохтаре
Более 5 тысяч людей посетили Национальную библиотеку Таджикистана за два дня
Самые древние сведения о Наврузе дошли до нас косвенно, только через тексты
Команда Таджикистана заняла 2 место в общекомандном зачёте на Дельфийских играх государств-членов ШОС в Бишкеке
РАЗВИТИЕ НАРОДНЫХ РЕМЁСЕЛ. Плетение корзин позволяет развивать экономику и туризм