Зачем писателю и журналисту отражать историю современности?
ДУШАНБЕ, 19.04.2026 /НИАТ «Ховар»/. Во все времена высший долг писателей и журналистов — это отображать в своих творениях историю современности. Эта тема актуальна во все времена. Зачем писателю и журналисту отражать историю современности? Своими размышлениями на эту тему поделился в своей статье литературный обозреватель НИАТ «Ховар» Мансур Суруш.
Это как никто лучше сознавал основоположник новой таджикской литературы Садриддин Айни. Он был не только великим писателем и учёным, но и непревзойдённым мастером публицистического жанра, подлинным летописцем своей многоликой эпохи.
Его огромное публицистическое наследие свидетельствует о том, насколько устод живо и обстоятельно откликался на актуальные проблемы, волнующие общество. Многочисленные статьи, очерки и памфлеты, выходившие на протяжении всей творческой жизни писателя – более полувека, рассеяны по различным изданиям таджикской, узбекской, татарской и азербайджанской печати, не изучены в достаточной мере по настоящее время.
Исследователи выявляют статьи С. Айни, публиковавшиеся им под различными псевдонимами в первом таджикском журнале «Шуълаи инкилоб». Большое политическое значение имел ряд статей С. Айни в газете «Овози точик» («Голос таджика») и в журнале «Рохбари дониш» («Путеводитель знания»), направленных против пантюркистов в защиту самобытности таджикского народа. В тридцатые годы С. Айни напечатал ряд статей о достижениях трудящихся республики, названия которых говорят сами за себя: «Обёрӣ» («Орошение»), Канали Туксанкориз» («Канал Туксанкориз»), «Канали Маргидар» («Канал Маргидар»), «Ду хашар» («Два хашара») и другие.
Особенно большого размаха достигла публицистическая деятельность С. Айни в годы Второй мировой войны, когда в газетах печатались его острые памфлеты, такие как «Чингиз ХХ века», «Семиглавый див», «Агония раненого хищника», «Уничтожить всякого, кто наносит вред человеческому роду», «Бесхвостый осёл», «Родина-мать» и другие. Вопреки поговорке, он показал, что когда гремит оружие, музы не молчат, особенно когда за ними стоят патриоты. Активно работал С. Айни в публицистике и в последние годы своей жизни.
Причём он никогда не писал сухих, канцелярских, скучных статей, именно поэтому устод на протяжении десятилетий владел умами многочисленных читателей. Синтез страстного публициста с художником был у него настолько естественным и органичным, что отделить одно от другого трудно.
Каждый современный журналист может поучиться своей профессии у С. Айни, прочитав его статью «Сайфу калам» («Меч и перо»), в которой он призывает обсуждать и обличать насущные проблемы в печати, пером, словно мечом, искоренять всё то, что стоит на пути прогресса.
Но учиться у Айни не значит копировать: учиться и копировать — это разные вещи. Одна эпоха сменилась другой, мир изменился, на политической карте мира появились новые страны. Новое время ставит перед публицистами новые задачи, что остро чувствуют настоящие служители пера.
Как и другие великие писатели, С. Айни оставил после себя школу. Примеру С. Айни следовали Мирзо Турсунзаде, Мирсаид Миршакар, Сатым Улугзаде, Джалол Икроми, Абдусалом Дехоти и другие. Их взгляды на жизнь, оценка происходящих событий нашли отражение не только в их художественных произведениях, но и в публицистических высказываниях.
И сегодня встречаются литераторы, чья активная жизненная позиция выражается в их статьях на самые злободневные темы дня. К ним можно отнести С. Турсуна, А. Самада, К. Насрулло, Б. Муртазо, покойного А. Сайфуллоева. Но этого нельзя сказать о многих других членов Союза писателей и Союза журналистов, которых насчитываются сотни.
Роль литературы, по сути, не изменилась и сегодня. Она призвана помочь читателю осмыслить явления и тенденции, происходящие в мире. Среди общих и широко известных проблем – нравственных, социальных, политических – сегодня актуальны и проблемы сохранения мира и жизни на Земле.
Таджикистан стал суверенным государством, провозгласил свою приверженность демократическим ценностям. На мой взгляд, одно из главных достижений нашего времени — это то, что благодаря усилиям Президента Республики Таджикистан, Лидера нации уважаемого Эмомали Рахмона национальная идея возвысилась до уровня государственной политики. Об этом мечтали С. Айни, А. Мунзим, М. Бегбуди и другие просвещенные люди прошлого века.
Вспомним наших классиков Саади и Джалолиддина Балхи, других наших великих поэтов и мыслителей, которые всем своим творчеством утверждали идеи дружбы, равноправия и согласия между народами.
«Везде и всюду мы ищем друзей,
Мир да лад, они всех нужней».
Так писал Народный поэт, Герой Таджикистана Мирзо Турсунзаде.
В современных условиях литераторы не вправе занимать позицию равнодушных созерцателей, отсиживаться в башнях из слоновой кости. Уместно будет здесь вспомнить слова узбекского поэта Айбека:
«Я не хочу и не могу
В часы, когда шумит прибой,
Сидеть на дальнем берегу,
Смотреть, как две волны вступают в бой.
Нет, я всегда с тобой, о мой народ,
И в радости твоей, и в дни невзгод».
Вдохновенным, страстным словом утверждать мир и согласие на планете – это долг каждого писателя. Более того, для претворения в жизнь этой благородной цели должны прилагать усилия не только литераторы, но и вся творческая и научная интеллигенция, и вообще все здравомыслящие люди. Одна из важнейших задач литературы — это нацеливать человечество на здоровый нравственный климат, сеять разумное и доброе. Вспомним А. Пушкина: «И чувства добрые я лирой пробуждал».
В то же время я хочу обратиться к теме, мимо которой вряд ли пройдёт истинный писатель, публицист – патриот, гуманист, интернационалист. Естественно, каждый цивилизованный человек должен обязательно знать свой родной язык, историю своего народа, культуру, традиции и обычаи. А это неизбежно приводит человека к национальному самосознанию, к национальной гордости. Это нормально. Вместе с тем мы должны отличать национальную гордость от национальной гордыни. Это разные вещи. Национальная гордыня предполагает своё превосходство над другими. Это в корне неправильно. Все люди, все народы и нации «равны под солнцем». И, наоборот, национальная гордость обязывает человека к уважению общечеловеческих ценностей, других культур и цивилизаций. Только тогда в мире воцарится всеобщее взаимоуважение и взаимопонимание, только тогда канут в Лету всякого рода ксенофобия, невосприятие инакомыслия, человечество придёт к миру и согласию. Только тогда возникнут благоприятные условия для диалога цивилизаций. А диалог цивилизаций, как вы понимаете, это самый верный путь к достижению мира и дружбы между народами. Только этим путём можно опровергнуть известную фразу английского писателя Редьярда Киплинга: «Запад есть Запад, Восток есть Восток, им никогда не сойтись». Запад и Восток — это два крыла человеческого рода, цивилизованные люди, люди доброй воли осознают, что они должны сойтись. Иначе не предотвратить катастрофу, на грани которой находится человечество. Вспомним поучительные слова замечательного киргизского писателя Чингиза Айтматова: «Чтобы существовать, надо сосуществовать». Другого не дано.
В заключение хочу сказать:
«Наше стило за всё всегда в ответе,
За Родину-мать и за мир на свете».
Мансур СУРУШ
литературный обозреватель НИАТ «Ховар»










В Таджикистане пройдёт Международный фестиваль «Танец нас объединяет»
В Душанбе прошло мероприятие, посвящённое Садриддину Айни
Первый тур Республиканского конкурса «Таджикистан – Родина любимая моя» состоялся в Худжанде
В Национальном музее открылась выставка отреставрированных произведений «Дидор»
Дни культуры Таджикистана пройдут в Беларуси
«ОДЕВАЕМСЯ ПО-ТАДЖИКСКИ!». Женщины и девушки Турсунзаде популяризируют национальную одежду
Участие представителей Национальной библиотеки в международном семинаре в Москве
В Душанбе рассмотрят роль Древнего Хутталя в формировании национальной идентичности таджикского народа
«Одеваемся по-таджикски». Академия государственного управления популяризирует культуру ношения национальной одежды
Выставка фоторабот, посвященная 35-летию Государственной независимости Республики Таджикистан, прошла в Душанбе
Что скрывается за сюжетом фильма «Рыбка на крючке»?
«Образец таджикской литературы» – историко-культурный феномен в цивилизации народов Центральной Азии» был опубликован в издательстве «Дониш»






