«ЧЕЛОВЕК МЕНЯЕТ КОЖУ». В 2023 году исполнится 90 лет роману Бруно Ясенского, повествующему о строительстве плотины через реку Вахш
ДУШАНБЕ, 05.11.2022 /НИАТ «Ховар»/. Об освоении воистину золотоносной Вахшской долины в начале первых десятилетий минувшего столетия, где, кажется, произрастает и плодоносит все, что было припасено в Ноевом ковчеге, написано немало книг. По мнению литературного обозревателя НИАТ «Ховар», лучшая из них — это роман Бруно Ясенского «Человек меняет кожу», по мотивам которого на «Таджикфильме» снят одноименный художественный фильм.
Люди старшего поколения наверняка помнят и эту замечательную книгу, и этот фильм, тем более что роман переиздавался много раз, а фильм транслировался по телевидению. Но сказать, что и сегодня молодые люди хорошо знакомы с этим произведением, наверное, можно только с натяжкой. Впрочем, не хочу брать грех на душу, в среде нашей молодежи есть немало начитанных, эрудированных и любознательных людей.
И все же для тех, кому имя Бруно Ясенского и его книга ничего не говорят, расскажем кратко об этом авторе, со дня трагической гибели которого в 1938 году скоро будет 85 лет. А поминать добрым словом таких людей нужно всегда и во все времена. И не забывать о том, что в одном из своих хадисов сказал Пророк Мухаммад, да святится имя его: «Каждый, кто дает жизнеописание покинувшего сей бренный мир человека, словно воскрешает его».Бруно Ясенский (настоящие имя и фамилия — Виктор Зисман) — польский и советский писатель, поэт, драматург. Писал на русском, польском и французском языках. За свои 37 лет он успел написать очень много. В том числе революционно-утопический роман «Я жгу Париж», который в авторском переводе также был издан на русском и французском языках, являлся сатирическим ответом на памфлет французского писателя и дипломата Поля Моргана «Я жгу Москву». Две поездки в Таджикистан (1930 и 1931 годы) отразились в романе «Человек меняет кожу», который каждый год переиздавался вплоть до ареста автора по навету и неоднократно выходил после его реабилитации.
Писательница и историк Евгения Гинзбург в своей книге «Крутой маршрут» написала: «Прозе Ясенского свойственны легкость, насыщенность действия и наглядность изображения».Именно этими свойствами отличается и многоплановый роман «Человек меняет кожу», который стал заметным явлением в литературе, и не только в Таджикистане. О чем же эта книга?
Идет строительство Вахшского канала – одной из крупнейших новостроек первой пятилетки. Сюда по контракту прибывают два американца в качестве инженеров. Один из них матерый шпион — полковник Бейли, который позже будет разоблачен. Другой, Кларк, — человек с добрыми помыслами. Любовь к молодой переводчице Марии Полозовой помогает ему переосмыслить происходящее и проникнуться симпатией к энтузиазму тружеников Вахшстроя, в том числе инженера, одного из первых представителей таджикской интеллигенции того времени Саида Уртабаева.
Роман читается с увлечением, в этом я убедился еще в школьные годы.
Выдающийся ученый-физик, основатель широко известной школы, лауреат Нобелевской премии Лев Ландау вывел собственную формулу или теорию счастья. Согласно этой теории, любому человеку для счастья необходимы три компонента: работа, общение и любовь.
Если исходить из этого, то можно с уверенностью утверждать, что Бруно Ясенский был вполне счастливым человеком. Всегда и везде он был в работе, трудился не покладая рук и в поте лица, иначе разве удалось бы ему сделать столько, что по силам не каждому. Живя в Польше, во Франции, а потом в СССР, он много ездил и общался с самыми разными людьми, а будучи редактором журнала «Иностранная литература», в том числе и со многими писателями. К своему счастью, Бруно Ясенский познал большую и возвышенную любовь. Ею его одарила Анна Берзинь — русская писательница и мемуаристка, автор воспоминаний о Сергее Есенине.
Весной 1929 года она вместе с сотрудниками журнала «Иностранная литература» отправилась на встречу с Бруно Ясенским, высланным из Франции после публикации романа «Я жгу Париж». Познакомившись на вокзале, они не расставались до самого ареста писателя. Вместе со своими двумя дочерьми она воспитывала и его сына от первого брака – Андрея.
Это Анна Берзинь сохранила рукопись неоконченного романа Бруно Ясенского «Заговор равнодушных»: в ночь обыска и ареста мужа «небрежно» набросила халатик на рукопись, лежавшую на тумбочке, а искать там что-то сыщики не догадались. Когда Ясенского увели, она отвезла рукопись к матери на хранение, потому что знала, что и ее ждет арест. Забрать рукопись удалось лишь после того, как она отбыла многолетний срок. После реабилитации ей удалось опубликовать сохраненный роман в журнале «Новый мир», чему, надо полагать, возрадовалась душа Бруно Ясенского, чья невиновность в контрреволюционном заговоре была доказана уже после его смерти.
Чтобы спасти рукопись книги, Анна Берзинь пошла на риск, причем в те времена немалый. Знала, на что идет. Потому что и она, как Бруно Ясенский, была рыцарем пера, знала цену слову и писательскому труду. За этот мужественный и благородный поступок можно склонить голову перед памятью о ней.
Мы приведем одну из цитат Бруно Ясенского: «Не бойся врагов – в худшем случае они могут тебя убить. Не бойся друзей – в худшем случае они могут тебя предать. Бойся равнодушных – они не убивают и не предают, но с их молчаливого согласия существуют на земле предательство и ложь, совершаются убийства».
Не так ли? Так! Согласитесь, сказано не в бровь, а в глаз.
В завершение хочется подчеркнуть, что память о таких людях, как Бруно Ясенский, который восславил по достоинству труд – подвиг строителей Вахшского канала, благодаря которому иссушенная от безводия Вахшская долина ожила и расцвела, которая и сейчас питает живительной влагой земли этого раеподобного края, заслуживает увековечения. Поэтому было бы вполне справедливо в центре Вахшской долины – в городе Бохтаре одну из улиц, или школ, или библиотек назвать его именем. Таджикский народ никогда не был неблагодарным.
Мансур СУРУШ,
литературный обозреватель НИАТ «Ховар»
ФОТО из архива НИАТ «Ховар»